[00:00.00]떠나는 기차를 탔지 (Take The Train Which Departs) - 박창근 [00:24.22]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:24.22]떠나는 기찰 탔지 [00:29.65]我坐上了离开的火车 [00:29.65]그녀가 앉아 있었지 [00:35.06]她坐在那里 [00:35.06]창이 넓은 모자를 안고 [00:40.55]抱着宽边帽 [00:40.55]초록색 블라우슬 입었지 [01:07.81]穿着绿色的上衣 [01:07.81]나는 책을 꺼내 읽었지 [01:12.61]我拿出书来读 [01:12.61]그녀는 이따금씩 전활 받고 [01:18.04]她不时地接电话 [01:18.04]나는 가끔씩 어둔 창에 [01:21.49]我有时望向昏暗的车窗 [01:21.49]비치는 그녀 모습을 [01:25.17]映照在上面的她的模样 [01:25.17]훔쳐보곤 했지 [01:29.07]偷偷地看过她 [01:29.07]어떤 것도 일어나질 않았지 [01:34.53]但什么都没发生 [01:34.53]무슨 일도 벌어지진 않았지 [01:51.46]什么事也没发生 [01:51.46]시간은 흐르고 내릴 때가 [01:58.76]时间流逝 到了该下车的时候 [01:58.76]되어 가방을 챙기는 [02:04.33]我收拾起背包 [02:04.33]나의 곁에서 [02:07.15]在我身旁 [02:07.15]그녀도 일어설 준빌 [02:10.53]她也准备起身 [02:10.53]하고 있었지 [02:34.54]她也在准备着 [02:34.54]또다시 난 나의 일상 속으로 [02:39.94]我又回到了我的日常生活中 [02:39.94]그녀는 그녀의 일상 속으로 [02:45.35]她又回到了她的日常生活中 [02:45.35]또다시 난 내가 가야 할 곳으로 [02:50.77]我又走向了我该去的地方 [02:50.77]그녀는 그녀가 가야 할 집으로 [02:56.23]她又回到了她该去的家 [02:56.23]어떤 것도 일어나질 않았지 [03:01.72]但什么都没发生 [03:01.72]무슨 일도 벌어지진 않았지 [03:07.25]什么事也没发生 [03:07.25]어떤 것도 일어나질 않았지 [03:12.62]但什么都没发生 [03:12.62]무슨 일도 벌어지진 않았지 [03:17.06]什么事也没发生