如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Fame - GZA the Genius
[00:09.98]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.98]Written by:GZA
[00:19.97]
[00:19.97]They was told not to ride in patty's hearse
[00:21.79]他们被告诫不要乘坐帕蒂的灵车
[00:21.79]And stay out of charles' manson
[00:23.23]并远离查尔斯·曼森的阴影
[00:23.23]Took abraham's lincoln through the todd bridges expansion
[00:25.86]驾着亚伯拉罕的林肯车 穿过托德·布里奇斯的扩建区
[00:25.86]Willis reeds a map that marks the spot showin
[00:28.40]威利斯·里德手持地图 指引着标记的地点
[00:28.40]On his left george burns a blunt william's holdin
[00:30.87]在他左侧 乔治·伯恩斯点燃**烟 威廉正拿着
[00:30.87]Tyra banked the money that chaka khaned the poor
[00:33.36]泰拉将钱财积攒 而查卡·汗却欺骗了穷人
[00:33.36]Alicia keyed his car for givin melba moore
[00:35.75]艾丽西亚用钥匙刮花了他的车 因他曾眷顾梅尔巴·摩尔
[00:35.75]For the redd foxx who bought off the block but though twice
[00:38.45]为了雷德·福克斯 他曾买下街区 却又再三思量
[00:38.45]As debora cox the gun cuz she beat kelly's price
[00:41.07]黛博拉·考克斯锋芒毕露 因她超越了凯莉的身价
[00:41.07]When rosa parked the truck on the farm that kim fields
[00:43.63]当罗莎在金·菲尔兹的农场停驻
[00:43.63]Linda tripped for tryna to walk in lauryn's hills
[00:46.12]琳达试图步入劳伦的领域 却跌了跟头
[00:46.12]Water dripped outta farrah's fawcett in the glass
[00:48.49]水滴从法拉的水龙头落入杯中
[00:48.49]She was superfly curtis mayfield her a**
[00:50.99]她如柯蒂斯·梅菲尔德般酷炫
[00:50.99]Chris tucker to a show ted turner to a ho
[00:53.71]克里斯·塔克现身舞台 泰德·特纳沦为玩物
[00:53.71]Robert diggs the beat but ain't feelin the flow
[00:56.10]罗伯特·迪格斯钟爱这节拍 却感受不到那韵律
[00:56.10]But he signed it fast for half of johnny's cash
[00:58.84]但他很快就签了字 只为约翰尼一半的酬金
[00:58.84]Nia longed for the album to drop cameras flashed
[01:01.52]妮娅渴望专辑发布,相机闪光灯闪烁
[01:01.52]Tom sawyer at the lucielle ball up at the foyer
[01:04.16]汤姆·索亚现身露西尔·鲍尔舞会,在大厅之中
[01:04.16]He confronted richard pryor to hiring his lawyer
[01:06.53]他与理查德·普赖尔对峙,只为雇佣他的律师
[01:06.53]Suge's knight removed the rook off the board
[01:09.09]苏格的骑士移走了棋盘上的车
[01:09.09]Donna king was checked and al sharpton the sword
[01:11.85]唐娜·金受制,阿尔·沙普顿是那把利剑
[01:11.85]Wettin cream I ain't wettin fame
[01:14.84]我纵情享乐,却不为虚名所困
[01:14.84]Fame is the measure
[01:18.73]名望才是真正的尺度
[01:18.73]Rap celebs
[01:20.27]说唱界名流
[01:20.27]The place where stars are born
[01:22.01]群星诞生的地方
[01:22.01]The saints marched in kurtis blowing his horn
[01:24.63]圣徒列队行进 柯蒂斯吹响号角
[01:24.63]Tom cruised the boulevard chris rocked the song
[01:27.00]汤姆巡游大道 克里斯摇滚高歌
[01:27.00]For the hundredth time they pressed rewind to the beginning
[01:29.54]他们百次按下倒带 回到最初
[01:29.54]They toast to the rhyme the juice spilt from john's lennon
[01:32.06]他们为韵律举杯 约翰·列侬的琼浆倾泻
[01:32.06]They took her to elizabeth taylor to dry clean
[01:34.84]他们带她去伊丽莎白·泰勒那里净化
[01:34.84]The lone seamstress who was schemin on al's green
[01:37.59]那位孤独的女裁缝 正觊觎着艾尔的金钱
[01:37.59]You know they shoot for the stars and buckwild
[01:39.71]你知道他们追逐星光 狂放不羁
[01:39.71]Like the kids in the yard who play with jane's child
[01:42.28]如同院中孩童 与简的孩子嬉戏
[01:42.28]A beautician laced erykah's badu
[01:44.81]美发师为艾丽卡·巴杜编发
[01:44.81]Sean combed through the evidence just to get a clue
[01:47.43]肖恩仔细梳理证据 只为寻得一丝线索
[01:47.43]The needle in the haystack from outta eartha's kitt
[01:49.94]犹如大海捞针 却出自厄莎·基特的囊中
[01:49.94]The tiger would kill him once thrown in brad's pitt
[01:52.44]一旦被投入布拉德·皮特的“牢笼” 老虎便会将其撕碎
[01:52.44]Jesse owen the money from the w**d bubba sparxxx'd
[01:55.14]杰西·欧文从巴布·斯帕克斯的“迷幻草”中获利
[01:55.14]They was journeys seen far as he walked in dick's clarks
[01:57.61]他们的旅程遥远 如同行走在迪克·克拉克的征途
[01:57.61]Jeffery lyons stuck with a thorn from george's bush
[02:00.17]杰弗里·莱昂斯被乔治·布什的“荆棘”所困
[02:00.17]Paul pierced in the heart as the crowd pushed
[02:02.70]保罗在人群推搡中内心受创
[02:02.70]Acting alone drew barrymore bones
[02:05.24]独自行动时 他触碰到巴里摩尔的遗骨
[02:05.24]Of the victims three blocks from jim's brownstone
[02:07.68]受害者就在吉姆的褐石屋三街之外
[02:07.68]They shared the same bowl he caught natalie's coled
[02:10.25]他们共饮一碗 他染上娜塔莉的寒疾
[02:10.25]The producer threw the butter on esther's rolle
[02:12.84]制片人将黄油倒在埃斯特·罗尔身上
[02:12.84]Nipsey russeled him down got his jaw wide
[02:15.45]尼普西将他制服 惊得他下巴大张
[02:15.45]In a instant brooke shields him from the gunfire
[02:17.93]刹那间 布鲁克用身体为他挡下枪火
[02:17.93]Angie stoned him to death with those vocals
[02:20.51]安吉用她那震人心魄的歌声 将他彻底"石化"
[02:20.51]Keith sweat from the workout just from runnin local
[02:23.62]凯斯·斯威特般的汗水,只因在本地奔波
[02:23.62]Wettin cream I ain't wettin fame
[02:26.21]我纵情享乐,却不为虚名所困
[02:26.21]Fame is the measure
[02:29.91]名望才是真正的尺度
[02:29.91]Rap celebs
[02:31.66]说唱界名流
[02:31.66]The place where stars are born
[02:33.61]群星诞生的地方
[02:33.61]Larry's bird flew outta nicholas' cage
[02:35.78]拉里·伯德的飞鸟,从尼古拉斯·凯奇的笼中展翅
[02:35.78]Joe tex messages from satchel's paige
[02:38.51]乔·特克斯的讯息,来自萨切尔·佩奇的篇章
[02:38.51]Betty wright letters with ink from sean's penn
[02:41.00]贝蒂·赖特书写的信笺,墨水取自肖恩·潘的笔尖
[02:41.00]Infinite bars you couldn't tell where the song end
[02:43.56]无尽的歌词段落 让你分不清歌曲何时终结
[02:43.56]Glenn close enough to quickly duck the tapes
[02:45.92]格伦·克洛斯近在咫尺 迅速躲开那些录音带
[02:45.92]Richard gere ripped while he was climbin bill gates
[02:48.58]理查·基尔攀附比尔·盖茨时 被撕得粉碎
[02:48.58]He was a southerner posing as a native new yorker
[02:51.33]他本是南方人 却伪装成地道的纽约客
[02:51.33]The jason kidd took his first steps in jimmy's walker
[02:53.90]杰森·基德在吉米的学步车里 迈出人生第一步
[02:53.90]He stayed on line chattin with rap celebs
[02:56.19]他终日在线 与说唱明星们畅聊
[02:56.19]Used bernie's mack to search veronica's webb
[02:58.74]用伯尼的麦金塔电脑 搜寻维罗妮卡·韦伯
[02:58.74]It cost them their life for the advice you gave
[03:01.30]你所给予的忠告 竟让他们付出生命代价
[03:01.30]Now pete rose lay on vanessa's redgrave
[03:03.98]如今皮特·罗斯躺在瓦妮莎·雷德格雷夫的红色墓园
[03:03.98]Wettin cream I ain't wettin fame
[03:07.52]我纵情享乐,却不为虚名所困
[03:07.52]Fame is the measure
[03:10.79]名望才是真正的尺度
[03:10.79]Rap celebs
[03:12.54]说唱界名流
[03:12.54]The place where stars are born
[03:14.73]群星诞生的地方
[03:14.73]Wettin cream I ain't wettin fame
[03:17.41]我纵情享乐,却不为虚名所困
[03:17.41]Fame is the measure
[03:21.06]名望才是真正的尺度
[03:21.06]Rap celebs
[03:22.72]说唱界名流
[03:22.72]The place where stars are born
[03:27.07]群星诞生的地方
展开