[02:18.27]Giddy up and gold mine different place different time [02:22.48]兴奋无比金矿遍地不同的时间不同的地点 [02:22.48]All the stars are in their prime [02:26.17]所有的星星都在盛年 [02:26.17]Pastel trailer park stars so bright to hide the dark [02:30.61]粉色拖车公园星光璀璨掩盖了黑暗 [02:30.61]All is quiet in the yard [02:33.92]院子里鸦雀无声 [02:33.92]Giddy up and gold dust all the cars turn to rust [02:37.67]令人头晕目眩金粉滚滚所有的汽车都变成了锈迹 [02:37.67]You've got no means for wanderlust [02:41.59]你没有办法放纵自己 [02:41.59]Pastel trailer park stars so bright to hide the dark [02:45.56]粉色拖车公园星光璀璨掩盖了黑暗 [02:45.56]All is quiet in the yard [02:47.18]院子里鸦雀无声 [02:47.18]If you are so frequently in love [02:52.19]如果你经常坠入爱河 [02:52.19]If you prefer it all to me then my love [02:58.66]如果你喜欢这一切而不喜欢我那亲爱的 [02:58.66]You go down the longest road to nowhere [03:05.12]你走在漫漫长路上漫无目的 [03:05.12]You pull it apart and you're just left there [03:19.91]你让一切支离破碎你就这样被丢在原地 [03:19.91]Giddy up and gold mine horse dust down time [03:23.64]令人头晕目眩像金矿一样遍地都是时间 [03:23.64]Its my life its my time we've been gettin' nowhere [03:26.99]这是我的人生我的时代我们没有结果 [03:26.99]Gold mine different place different time [03:31.37]金矿不同的地点不同的时间 [03:31.37]Hold me down hold me down [03:33.24]紧紧抱着我 [03:33.24]Hope will be found follow me [03:34.92]希望终会降临跟随我 [03:34.92]If you are so frequently in love [03:49.75]如果你经常坠入爱河 [03:49.75]If you prefer it all to me then my love [03:58.17]如果你喜欢这一切而不喜欢我那亲爱的 [03:58.17]You go down the longest road to nowhere [04:06.92]你走在漫漫长路上漫无目的 [04:06.92]You pull it apart and your just left there [04:23.02]你让一切支离破碎你就这样离去 [04:23.02]They're waiting for it you're waiting for it [04:25.99]他们静心等候你静心等候 [04:25.99]And you're waving in it and you're craving in it [04:37.49]你在它的怀抱里挥之不去你对它充满渴望 [04:37.49]If you fill my cup with all you must to speak from something [04:53.01]如果你给我倒满美酒你必须说点什么 [04:53.01]If you are so frequently in love [05:00.54]如果你经常坠入爱河 [05:00.54]If you prefer it all to me then my love [05:08.36]如果你喜欢这一切而不喜欢我那亲爱的 [05:08.36]You go down the longest road to nowhere [05:22.14]你走在漫漫长路上漫无目的 [05:22.14]You pull it apart and your just left there [05:31.52]你让一切支离破碎你就这样离去 [05:31.52]You go down the longest road to nowhere [06:49.87]你走在漫漫长路上漫无目的 [06:49.87]You pull it apart and your just left there [06:54.09]你让一切支离破碎你就这样离去