[00:00.00]Old Dog Blue - Jim Jackson [00:00.52]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.52]Written by:Traditional [00:01.05] [00:01.05]I'm goin' back to where I'm come [00:05.19]我要回到最初的地方 [00:05.19]I'm goin' back to where I'm come [00:09.36]我要回到最初的地方 [00:09.36]I'm goin' back to giles county [00:13.48]我要回到吉尔斯县 [00:13.48]My wife died and left me a bounty [00:17.16]妻子离世留给我财富 [00:17.16]Way them pretty girls ganged around [00:21.63]那些漂亮姑娘围着我转 [00:21.63]That's the reason why I'm goin' to giles county [00:25.88]这就是我回吉尔斯县的原因 [00:25.88]I had an old dog whose name was blue [00:30.02]我曾有只老狗名叫蓝 [00:30.02]You know that blue was mighty true [00:34.18]你知道蓝对我多么忠诚 [00:34.18]You know blue was a good old dog [00:38.40]蓝是条忠实的老伙计 [00:38.40]Blue treed a 'possum in a hollow log [00:42.52]它曾把负鼠赶进树洞底 [00:42.52]You know from that he's a good old dog [00:46.72]从这事就知它多可靠 [00:46.72]Blue treed a 'possum out on a limb [00:50.91]又见它把负鼠逼上树枝梢 [00:50.91]Blue looked at me and I looked at him [00:55.18]我们相视会心一笑 [00:55.18]Grabbed that 'possum and put him in a sack [00:59.23]抓起负鼠装进麻袋角 [00:59.23]Do fer me blue 'til I get back [01:03.44]蓝啊替我守着家当 [01:03.44]Here ring yeah ring here [01:07.62]铃铛声在风中回荡 [01:07.62]Here ring hey ring here [01:11.80]铃儿响叮当 回荡在耳畔 [01:11.80]Who's been here since I been gone [01:14.11]我不在时谁曾来过 [01:14.11]Little bitty girl with the red dress on [01:18.26]红衣小姑娘在此停留 [01:18.26]Who's been here since I been gone [01:20.36]我不在时谁曾来过 [01:20.36]Little bitty girl with the red dress on [01:24.43]红衣小姑娘在此停留 [01:24.43]Old blue's feet was big and round [01:28.49]老蓝的脚掌宽厚有力 [01:28.49]Old blue's feets was big and round [01:32.64]老蓝的脚掌宽厚有力 [01:32.64]Never 'lowed a 'possum to tech the ground [01:36.97]从不让负鼠触碰地面 [01:36.97]Me and blue went out on a hunt [01:41.05]我与蓝一同外出狩猎 [01:41.05]Blue treed a 'possum in a hollow stump [01:45.24]蓝在树洞中追捕一只负鼠 [01:45.24]You know that blue was a good old dog [01:49.39]你知道蓝是条忠实的老狗 [01:49.39]Blue treed a 'possum in a hollow log [01:53.61]它曾把负鼠赶进树洞底 [01:53.61]You know from that he's a good old dog [01:57.82]从这事就知它多可靠 [01:57.82]Old blue died and I dug his grave [02:01.94]当蓝死去 我亲手掘墓 [02:01.94]I dug his grave with a silver spade [02:06.12]用银铲为它挖掘安息之地 [02:06.12]I let him down with a golden chain [02:10.25]以金链为它缓缓下葬 [02:10.25]And every link I called his name [02:14.43]每声呼唤都带着它的名字 [02:14.43]Go on blue you good dog you [02:18.59]去吧 蓝 你是条好狗 [02:18.59]Go on blue you good dog you [02:22.85]去吧 蓝 你是条好狗 [02:22.85]Blue laid down and died like a man [02:27.03]蓝像勇士般安详离去 [02:27.03]Blue laid down and died like a man [02:31.02]蓝像勇士般安详离去 [02:31.02]Now he's treein' 'possums in the promised land [02:35.29]如今它在乐土追逐负鼠 [02:35.29]I'm goin' to tell you this jes' to let you know [02:39.48]我告诉你这些只为让你明白 [02:39.48]Old blue's gone where the good dogs go [02:43.65]老蓝已去往好狗的归宿 [02:43.65]When I hear old blue bark [02:47.80]当我听见老蓝的吠声 [02:47.80]When I hear old blue bark [02:51.87]当我听见老蓝的吠声 [02:51.87]Blue's treed a 'possum in noah's ark [02:56.11]它在诺亚方舟上赶起了负鼠 [02:56.11]Blue's treed a 'possum in noah's ark [03:01.01]它在诺亚方舟上赶起了负鼠