[00:00.00]Tangent (2008 Remastered Version) - Beth Orton [00:27.19]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:27.19]Written by:Beth Orton/Ted Barnes/Ali Friend [00:54.38] [00:54.38]Lost myself in a tangent of words [00:59.45]迷失在文字的迷宫中 [00:59.45]Can't decide what I've seen or heard [01:04.67]分不清所见所闻 [01:04.67]Can not sleep for counting sheep [01:10.26]数着绵羊 彻夜难眠 [01:10.26]How long does this river run deep [01:21.17]这条河流 究竟多深邃 [01:21.17]How long does this river run deep [01:47.89]这条河流 究竟多深邃 [01:47.89]Building a map in order to find [01:53.42]绘制地图 只为寻找 [01:53.42]What's not lost but left behind [01:58.09]未曾遗失 却被遗忘的过往 [01:58.09]My instinct got bruised [02:00.62]我的直觉 伤痕累累 [02:00.62]But I still see [02:03.94]但我仍能看见 [02:03.94]I was a victim I'll be no casualty [02:10.20]我曾是牺牲品 但绝不会沦为败将 [02:10.20]Just like coming home [02:12.76]恍若归途 [02:12.76]Just like coming home [02:15.40]恍若归途 [02:15.40]Just like coming home [02:17.59]恍若归途 [02:17.59]It was just like coming home [02:24.19]这感觉就像回到故土 [02:24.19]Coming home [02:30.26]归途 [02:30.26]He said that you weave deadly tricks [02:35.47]他说你编织着致命陷阱 [02:35.47]Come right back to the worldly hicks [02:40.84]重返这世俗的荒芜之地 [02:40.84]Stare it cold in dull surprise [02:45.65]以冰冷的麻木目光凝视 [02:45.65]Spread evil to hell in every tear you cried [02:57.06]你每滴泪水都浸染着蔓延至地狱的恶意 [02:57.06]Every tear you cried [03:23.83]你落下的每滴泪 [03:23.83]Building a map in order to find [03:29.32]绘制地图 只为寻找 [03:29.32]What's not lost but left behind [03:34.02]未曾遗失 却被遗忘的过往 [03:34.02]My instinct got bruised but I still see [03:39.85]直觉虽受挫 我仍能看清 [03:39.85]I was a victim I'll be no casualty [03:46.08]我曾是牺牲品 但绝不会沦为败将 [03:46.08]Just like coming home [03:48.76]恍若归途 [03:48.76]Just like coming home [03:51.43]恍若归途 [03:51.43]Just like coming home [03:53.63]恍若归途 [03:53.63]Could be just like coming home [04:00.11]仿佛回到了家 [04:00.11]Coming home [04:06.50]归途 [04:06.50]Cut off my toes to spite my feet [04:11.60]斩断脚趾却伤了自己的足 [04:11.60]Drank your poison [04:14.02]饮下你给的毒 [04:14.02]Didn't taste too sweet [04:16.80]滋味并不甜美 [04:16.80]Saw that heaven's in my mind [04:21.94]发现天堂就在我心间 [04:21.94]It's there for me to find [04:32.64]它等待我去寻觅 [04:32.64]It's there for me to find [04:59.77]它等待我去寻觅 [04:59.77]Building 'em up in order to find [05:05.35]层层构筑只为追寻 [05:05.35]What's not lost but left behind [05:10.06]未曾遗失 却被遗忘的过往 [05:10.06]My instinct got bruised but I still see [05:15.95]直觉虽受挫 我仍能看清 [05:15.95]I was a victim of being no casualty [05:22.05]我并非牺牲品 只是命运的过客 [05:22.05]Just like coming home just like coming home [05:27.33]就像回到了家 就像回到了家 [05:27.33]Just like coming home felt just like coming home [05:36.12]就像回到了家 感觉就像回到了家 [05:36.12]Coming home [06:35.80]归途 [06:35.80]Lost myself in a tangent [06:40.97]迷失在岔路中 [06:40.97]Lost myself in a tangent [06:46.36]迷失在岔路中 [06:46.36]Lost myself in a tangent [06:51.59]迷失在岔路中 [06:51.59]Lost myself in a tangent [06:56.06]迷失在岔路中