Tangent(2008 Remastered Version)-Beth Orton

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Tangent(2008 Remastered Version) - Beth Orton.mp3

[00:00.00]Tangent (2008 Remastered ...
[00:00.00]Tangent (2008 Remastered Version) - Beth Orton
[00:27.19]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:27.19]Written by:Beth Orton/Ted Barnes/Ali Friend
[00:54.38]
[00:54.38]Lost myself in a tangent of words
[00:59.45]迷失在文字的迷宫中
[00:59.45]Can't decide what I've seen or heard
[01:04.67]分不清所见所闻
[01:04.67]Can not sleep for counting sheep
[01:10.26]数着绵羊 彻夜难眠
[01:10.26]How long does this river run deep
[01:21.17]这条河流 究竟多深邃
[01:21.17]How long does this river run deep
[01:47.89]这条河流 究竟多深邃
[01:47.89]Building a map in order to find
[01:53.42]绘制地图 只为寻找
[01:53.42]What's not lost but left behind
[01:58.09]未曾遗失 却被遗忘的过往
[01:58.09]My instinct got bruised
[02:00.62]我的直觉 伤痕累累
[02:00.62]But I still see
[02:03.94]但我仍能看见
[02:03.94]I was a victim I'll be no casualty
[02:10.20]我曾是牺牲品 但绝不会沦为败将
[02:10.20]Just like coming home
[02:12.76]恍若归途
[02:12.76]Just like coming home
[02:15.40]恍若归途
[02:15.40]Just like coming home
[02:17.59]恍若归途
[02:17.59]It was just like coming home
[02:24.19]这感觉就像回到故土
[02:24.19]Coming home
[02:30.26]归途
[02:30.26]He said that you weave deadly tricks
[02:35.47]他说你编织着致命陷阱
[02:35.47]Come right back to the worldly hicks
[02:40.84]重返这世俗的荒芜之地
[02:40.84]Stare it cold in dull surprise
[02:45.65]以冰冷的麻木目光凝视
[02:45.65]Spread evil to hell in every tear you cried
[02:57.06]你每滴泪水都浸染着蔓延至地狱的恶意
[02:57.06]Every tear you cried
[03:23.83]你落下的每滴泪
[03:23.83]Building a map in order to find
[03:29.32]绘制地图 只为寻找
[03:29.32]What's not lost but left behind
[03:34.02]未曾遗失 却被遗忘的过往
[03:34.02]My instinct got bruised but I still see
[03:39.85]直觉虽受挫 我仍能看清
[03:39.85]I was a victim I'll be no casualty
[03:46.08]我曾是牺牲品 但绝不会沦为败将
[03:46.08]Just like coming home
[03:48.76]恍若归途
[03:48.76]Just like coming home
[03:51.43]恍若归途
[03:51.43]Just like coming home
[03:53.63]恍若归途
[03:53.63]Could be just like coming home
[04:00.11]仿佛回到了家
[04:00.11]Coming home
[04:06.50]归途
[04:06.50]Cut off my toes to spite my feet
[04:11.60]斩断脚趾却伤了自己的足
[04:11.60]Drank your poison
[04:14.02]饮下你给的毒
[04:14.02]Didn't taste too sweet
[04:16.80]滋味并不甜美
[04:16.80]Saw that heaven's in my mind
[04:21.94]发现天堂就在我心间
[04:21.94]It's there for me to find
[04:32.64]它等待我去寻觅
[04:32.64]It's there for me to find
[04:59.77]它等待我去寻觅
[04:59.77]Building 'em up in order to find
[05:05.35]层层构筑只为追寻
[05:05.35]What's not lost but left behind
[05:10.06]未曾遗失 却被遗忘的过往
[05:10.06]My instinct got bruised but I still see
[05:15.95]直觉虽受挫 我仍能看清
[05:15.95]I was a victim of being no casualty
[05:22.05]我并非牺牲品 只是命运的过客
[05:22.05]Just like coming home just like coming home
[05:27.33]就像回到了家 就像回到了家
[05:27.33]Just like coming home felt just like coming home
[05:36.12]就像回到了家 感觉就像回到了家
[05:36.12]Coming home
[06:35.80]归途
[06:35.80]Lost myself in a tangent
[06:40.97]迷失在岔路中
[06:40.97]Lost myself in a tangent
[06:46.36]迷失在岔路中
[06:46.36]Lost myself in a tangent
[06:51.59]迷失在岔路中
[06:51.59]Lost myself in a tangent
[06:56.06]迷失在岔路中
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com