[00:00.00]No Pain, (No Gain) - Betty Wright [00:04.14]TME享有本翻译作品的著作权 [00:04.14]Composed by:Betty Wright [00:08.29] [00:08.29]Ooh ooh ooh [00:13.69] [00:13.69]My baby and are back together again [00:17.14]我跟我的心爱之人重归于好 [00:17.14]Lovin' is better than it's ever been [00:20.00]这份爱比从前还美好 [00:20.00]If it weren't for the trials we've been through [00:23.49]如果不是因为我们经历过的那些考验 [00:23.49]I'd never have the courage to come back to you [00:26.77]我也没有勇气重新回到你身边 [00:26.77]We're all entitled to make a mistake [00:29.98]我们都有犯错的权利 [00:29.98]We got to prepare for some heartbreak [00:33.10]我们已做好准备承担心碎的后果 [00:33.10]I was earnin' my man while I was learnin' my man [00:36.77]当我了解我的男人时 我慢慢俘获他的心 [00:36.77]Something you young girls might not understand [00:39.97]有些事情你们年轻女孩可能不会明白 [00:39.97]No pain [00:40.59]一分耕耘 [00:40.59]No pain [00:41.41]一分耕耘 [00:41.41]No pain [00:42.20]一分耕耘 [00:42.20]No pain [00:43.03]一分耕耘 [00:43.03]No gain [00:43.81]一分耕耘 [00:43.81]No gain [00:45.01]一分耕耘 [00:45.01]No [00:46.29] [00:46.29]No pain [00:47.09]一分耕耘 [00:47.09]No pain [00:47.91]一分耕耘 [00:47.91]No pain [00:48.71]一分耕耘 [00:48.71]No pain [00:49.60]一分耕耘 [00:49.60]No gain [00:50.38]一分耕耘 [00:50.38]No gain [00:52.85]一分耕耘 [00:52.85]There was an old lady sittin' under a tree [00:56.44]有一位老太太坐在树下 [00:56.44]She called me over and she said to me [00:59.63]她唤我过去 然后对我说 [00:59.63]"My days left here may not be long [01:03.01]我也许时日无多 [01:03.01]I wouldn't waste my time tellin' you nothin' wrong [01:06.17]我不会浪费时间 告诉你一切都不对劲 [01:06.17]But love is a flower that needs the sun and the rain [01:09.59]但爱情好似花朵 需要阳光和雨露 [01:09.59]A little bit of pleasure's worth a whole lot of pain [01:12.74]一点点快乐就抵得上许许多多的伤痛 [01:12.74]If you learn this secret how to forgive [01:16.03]如果你学会宽恕的奥秘 [01:16.03]A longer and a better life you'll live" [01:19.20]你会享受更长久 更美好的生活 [01:19.20]No pain [01:19.96]一分耕耘 [01:19.96]No pain [01:20.82]一分耕耘 [01:20.82]No pain [01:21.61]一分耕耘 [01:21.61]No pain [01:22.49]一分耕耘 [01:22.49]No gain [01:23.22]一分耕耘 [01:23.22]No gain [01:24.22]一分耕耘 [01:24.22]Mmm [01:25.77] [01:25.77]No pain [01:26.53]一分耕耘 [01:26.53]No pain [01:27.35]一分耕耘 [01:27.35]No pain [01:28.14]一分耕耘 [01:28.14]No pain [01:29.01]一分耕耘 [01:29.01]No gain [01:29.86]一分耕耘 [01:29.86]No gain [01:33.42]一分耕耘 [01:33.42]Anything worth havin' at all [01:35.62]任何值得拥有的东西 [01:35.62]Is worth workin' for and waitin' for [01:38.30]都值得为之努力 为之等待 [01:38.30]Some of my closest friends [01:39.75]我的几位挚友 [01:39.75]Have thought they had their thing on a string [01:42.09]认为她们可以掌控一切 [01:42.09]Just 'cause their man was bringin' 'em flowers [01:44.53]只是因为她们的男人送给她们鲜花 [01:44.53]And candy and all kinds of gifts [01:47.11]糖果和各种各样的礼物 [01:47.11]Mmm mmm honey [01:48.00]亲爱的 [01:48.00]Some gifts are just to make him feel better [01:50.06]有些礼物只会让他感觉心情愉悦 [01:50.06]While he's on his guilt trip [01:51.80]因为他为前一晚的事情 [01:51.80]About the night before [01:53.70]感到内疚 [01:53.70]You know what I mean [01:55.55]你明白我的意思 [01:55.55]Especially when you know [01:56.97]尤其是当你知道 [01:56.97]You haven't been doin' the things you should do [01:59.31]你没有做你应该做的事情 [01:59.31]Think about it [02:00.37]仔细考虑一下 [02:00.37]What is the man tryin' to tell you [02:02.76]那个男人想要告诉你什么 [02:02.76]Sometimes flowers mean"Maybe we should just be friends" [02:05.92]有时候鲜花意味着 也许我们应该以朋友的身份相处 [02:05.92]Do you get my drift [02:07.37]你是否明白我的意思 [02:07.37]Hang if you can hang [02:09.00]如果你可以逗留 那就留下吧 [02:09.00]No pain no gain [02:11.32]一分耕耘 一分收获 [02:11.32]In order to get something [02:14.65]为了得到回报 [02:14.65]You got to give something [02:17.63]你需要付出心血 [02:17.63]In order to be something [02:20.95]为了出人头地 [02:20.95]You got to go through something [02:24.86]你需要经历风风雨雨 [02:24.86]Be a cook in the kitchen a lady in the street [02:28.40]可以是在厨房里忙碌的厨师 也可以是漫步街头的优雅淑女 [02:28.40]You can't show your teeth to every guy you meet [02:32.14]你无法微笑面对你遇到的每一个男孩 [02:32.14]It's alright to be a little sweet [02:34.77]温柔待人也无可厚非 [02:34.77]But be a mama with the kids and you know what in the sheets [02:38.19]但是身为孩子的妈妈 你知道藏在被窝里的秘密 [02:38.19]No pain [02:38.92]一分耕耘 [02:38.92]No pain [02:39.73]一分耕耘 [02:39.73]No pain [02:40.43]一分耕耘 [02:40.43]No pain [02:41.40]一分耕耘 [02:41.40]No gain [02:42.39]一分耕耘 [02:42.39]No gain [02:44.17]一分耕耘 [02:44.17]Oh no pain [02:45.50]一分耕耘 [02:45.50]No pain [02:46.27]一分耕耘 [02:46.27]No pain [02:47.07]一分耕耘 [02:47.07]No pain [02:47.93]一分耕耘 [02:47.93]No gain [02:48.82]一分耕耘 [02:48.82]No gain [02:51.29]一分耕耘 [02:51.29]See you can't give up 'cause times get hard [02:54.78]你瞧 你无法放弃 因为时局艰难 [02:54.78]It's just that old devil trying to keep us apart [02:57.79]只是那个居心叵测的家伙试图拆散我们 [02:57.79]Say"Devil you ain't getting nothin' here [03:01.37]呢喃着 恶魔 你不会有任何收获 [03:01.37]I'm holding on to my man and have no fear" [03:04.42]我不离不弃 守护着我的伴侣 无所畏惧 [03:04.42]No pain [03:05.24]一分耕耘 [03:05.24]No pain [03:05.96]一分耕耘 [03:05.96]No pain [03:06.79]一分耕耘 [03:06.79]No pain [03:07.63]一分耕耘 [03:07.63]No gain [03:08.49]一分耕耘 [03:08.49]No gain [03:10.53]一分耕耘 [03:10.53]Oh [03:11.15] [03:11.15]No pain [03:11.76]一分耕耘 [03:11.76]No pain [03:12.63]一分耕耘 [03:12.63]No pain [03:13.34]一分耕耘 [03:13.34]No pain [03:14.23]一分耕耘 [03:14.23]No gain [03:15.07]一分耕耘 [03:15.07]No gain [03:16.94]一分耕耘 [03:16.94]Oh no pain [03:18.34]一分耕耘 [03:18.34]No pain [03:19.12]一分耕耘 [03:19.12]No pain [03:20.05]一分耕耘 [03:20.05]No pain [03:20.80]一分耕耘 [03:20.80]No gain [03:21.62]一分耕耘 [03:21.62]No gain [03:23.12]一分耕耘 [03:23.12]No-no-no-no pain [03:25.17]一分耕耘 [03:25.17]No pain no pain [03:26.93]一分耕耘 一分耕耘 [03:26.93]No-no-no-no-no-no-no pain [03:28.41]一分耕耘 [03:28.41]No gain [03:29.75]一分耕耘 [03:29.75]No-no pain no-no pain [03:31.99]一分耕耘一分耕耘 [03:31.99]No pain [03:32.93]一分耕耘 [03:32.93]No-no pain [03:33.60]一分耕耘 [03:33.60]No pain [03:34.34]一分耕耘 [03:34.34]No pain [03:35.18]一分耕耘 [03:35.18]No gain [03:35.50]一分耕耘 [03:35.50]No pain [03:37.31]一分耕耘 [03:37.31]No pain [03:38.44]一分耕耘 [03:38.44]No pain no pain no gain [03:42.88]一分耕耘 一分耕耘 [03:42.88]In order to get something [03:45.03]为了得到回报 [03:45.03]No pain [03:46.05]一分耕耘 [03:46.05]Give something [03:46.70]付出心血 [03:46.70]No pain [03:47.52]一分耕耘 [03:47.52]To be something [03:48.31]出人头地 [03:48.31]No gain [03:49.19]一分耕耘 [03:49.19]You gotta go through something [03:51.16]你必须经历考验 [03:51.16]No pain no pain no gain [03:55.72]一分耕耘 一分耕耘 [03:55.72]Oh no pain [03:57.81]一分耕耘 [03:57.81]No pain [03:58.61]一分耕耘 [03:58.61]No pain [03:59.43]一分耕耘 [03:59.43]No pain [04:00.40]一分耕耘 [04:00.40]No gain [04:01.13]一分耕耘 [04:01.13]No gain [04:01.75]一分耕耘 [04:01.75]No-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no [04:04.86] [04:04.86]No pain [04:05.10]一分耕耘 [04:05.10]No-no-no-no [04:05.98] [04:05.98]No pain no gain [04:08.55]一分耕耘 一分收获 [04:08.55]No no pain [04:11.13]一分耕耘 [04:11.13]No pain [04:12.11]一分耕耘 [04:12.11]No pain [04:12.73]一分耕耘 [04:12.73]No pain [04:13.91]一分耕耘 [04:13.91]No gain [04:14.51]一分耕耘 [04:14.51]No gain [04:15.83]一分耕耘 [04:15.83]You're really not to gain anything [04:17.88]你真的会一无所获 [04:17.88]No pain no pain [04:19.67]一分耕耘 一分耕耘 [04:19.67]Without [04:20.64]没有 [04:20.64]No gain [04:21.00]一分耕耘 [04:21.00]Goin' through some pain [04:23.18]经历一些痛苦的考验 [04:23.18]No-no-no-no [04:24.31] [04:24.31]No pain [04:24.59]一分耕耘 [04:24.59]No-no-no-no-no-no [04:25.77] [04:25.77]No pain [04:26.44]一分耕耘 [04:26.44]No-no-no-no-no-no [04:27.56] [04:27.56]No gain [04:29.81]一分耕耘 [04:29.81]No pain [04:30.69]一分耕耘 [04:30.69]No pain [04:31.51]一分耕耘 [04:31.51]No pain [04:32.35]一分耕耘 [04:32.35]No pain [04:33.10]一分耕耘 [04:33.10]No-no [04:34.03] [04:34.03]No gain [04:37.24]一分耕耘 [04:37.24]No pain no pain no gain [04:43.00]一分耕耘 一分耕耘 [04:43.00]No pain [04:43.76]一分耕耘 [04:43.76]No pain [04:44.70]一分耕耘 [04:44.70]No pain [04:45.45]一分耕耘 [04:45.45]No pain [04:46.31]一分耕耘 [04:46.31]No pain [04:47.07]一分耕耘 [04:47.07]No gain [04:47.54]一分耕耘 [04:47.54]No gain no pain no gain [04:50.71]一分耕耘 一分耕耘 [04:50.71]Get something [04:51.16]有所收获 [04:51.16]No pain no pain [04:53.39]一分耕耘 一分耕耘 [04:53.39]You got to go through something [04:54.46]你需要经历风风雨雨 [04:54.46]No gain [04:56.73]一分耕耘 [04:56.73]No pain [04:57.21]一分耕耘 [04:57.21]No pain [04:58.15]一分耕耘 [04:58.15]No pain [04:58.73]一分耕耘 [04:58.73]No pain [04:59.49]一分耕耘 [04:59.49]No gain [05:00.25]一分耕耘 [05:00.25]No gain [05:01.72]一分耕耘 [05:01.72]Hear me when I say no pain no gain [05:04.08]当我说一分耕耘 一分收获 请侧耳聆听 [05:04.08]No pain [05:04.46]一分耕耘 [05:04.46]No pain no gain [05:05.29]一分耕耘 一分收获 [05:05.29]No pain [05:06.10]一分耕耘 [05:06.10]No pain no gain [05:06.86]一分耕耘 一分收获 [05:06.86]No gain [05:11.09]一分耕耘