[00:11.94]Are you going to Scarborough Fair [00:16.07]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:16.07]您去过斯卡布罗集市吗 [00:19.80] [00:19.80]Parsley sage rosemary and thyme [00:23.91] [00:23.91]那里有芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [00:30.75] [00:30.75]Remember me to one who lives there [00:34.20] [00:34.20]代我向那儿的一位少年问好 [00:37.02] [00:37.02]He once was a true love of mine [00:47.40] [00:47.40]他曾经是我的爱人 [00:48.21] [00:48.21]Tell him to make me a cambric shirt [00:50.37] [00:50.37]叫他替我做件麻布衣衫 [00:55.20] [00:55.20]Parsley sage rosemary and thyme [00:59.28] [00:59.28]用芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [01:04.59] [01:04.59]Without no seams nor needless work [01:09.03] [01:09.03]上面不用缝口也不用针线 [01:12.42] [01:12.42]Then he'll be a true love of mine [01:20.79] [01:20.79]他就会是我真正的爱人 [01:22.68] [01:22.68]Tell him to find me on acre of land [01:27.24] [01:27.24]叫他替我找一块地 [01:30.66] [01:30.66]Parsley sage rosemary and thyme [01:34.74] [01:34.74]种上芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [01:42.90] [01:42.90]Between the salt water and the sea strand [01:47.85]在盐滩与大海之间 [01:47.85]就在盐滩和大海之间 [01:48.72] [01:48.72]Then he'll be a true love of mine [02:33.51] [02:33.51]他就会是我真正的爱人 [02:34.59] [02:34.59]Tell him to reap it with a sickle of leather [02:38.64]告诉他用一把皮镰收割 [02:38.64]叫他用一把皮镰收割 [02:41.40] [02:41.40]Parsley sage rosemary and thyme [02:45.51] [02:45.51]收割芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [02:52.38] [02:52.38]And gather it all in a bunch of heather [02:56.28]将收割的石楠扎成一束 [02:56.28]将收割的石楠扎成一束 [02:59.64] [02:59.64]Then he'll be a true love of mine [03:08.97] [03:08.97]他就会是我真正的爱人 [03:10.38] [03:10.38]Are you going to Scarborough Fair [03:13.11]您去过斯卡布罗集市吗 [03:13.11]您去过斯卡布罗集市吗 [03:16.83] [03:16.83]Parsley sage rosemary and thyme [03:19.95] [03:19.95]那里有芜荽鼠尾草迷迭香和百里香 [03:27.96] [03:27.96]Remember me to one who lives there [03:31.26] [03:31.26]代我向那儿的一位少年问好 [03:34.08] [03:34.08]He once was a true love of mine [03:39.21] [03:39.21]他曾经是我的爱人 [04:03.06] [04:03.06]END [04:08.01]