[00:00.00]Best Bit (Early Version|2008 Remastered Version) - Beth Orton [00:20.76]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:20.76]From my soul I found some pride [00:23.02]从灵魂深处我寻得一丝尊严 [00:23.02]I only found this after she died [00:30.27]却是在她逝去后才浮现 [00:30.27]From a moment I acquired such grace [00:32.83]某个瞬间我忽然获得这份优雅 [00:32.83]Everybody seemed to want to take her place [00:39.46]人人都争相想要取代她 [00:39.46]The best part to life it seems [00:42.45]生命中最美好的部分 [00:42.45]The best part of life was a dream [00:50.02]原来不过是场幻梦 [00:50.02]The best part to breakin' up [00:51.65]分手后最痛彻的时刻 [00:51.65]Is when I'm wakin' up to see [00:54.90]是醒来时不得不面对的现实 [00:54.90]Reality never lives up to all that it used to be [01:02.78]现实再也无法企及往昔的美好 [01:02.78]Never seemed quite what it used to seem [01:23.52]一切都不复从前模样 [01:23.52]Wasn't sure it was never quite clear [01:25.90]始终无法确定 始终模糊不清 [01:25.90]What the hell was happenin' all around here [01:33.15]周遭究竟在发生什么荒唐事 [01:33.15]Never seemed to make much sense [01:35.52]这一切都显得荒谬不堪 [01:35.52]All that fuss for just the lack of common sense [01:42.70]所有喧嚣都源于理智的缺失 [01:42.70]The best part to life it seems [01:44.77]生命中最美好的部分 [01:44.77]The best part of life was a dream [01:52.02]原来不过是场幻梦 [01:52.02]The best part to breakin' up [01:54.27]分手后最痛彻的时刻 [01:54.27]Is when I'm wakin' up to see [01:58.27]是醒来时不得不面对的现实 [01:58.27]Reality never lives up to all that it used to be [02:04.33]现实再也无法企及往昔的美好 [02:04.33]Never seemed quite what it used to seem [02:08.20]一切都不复从前模样 [02:08.20]Cannot be all that it used to be [02:14.52]再也回不到往昔的模样 [02:14.52]You're not as quiet as you used to be [02:19.05]你也不再像从前那样安静