Best Bit(2008 Remastered Version)-Beth Orton&Ted Barnes&Henry Olsen&Will Blanchard&Sarah Wilson&Howard Gott&Sean Read

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Best Bit(2008 Remastered Version) - Beth Orton&Ted Barnes&Henry Olsen&Will Blanchard&Sarah Wilson&Howard Gott&Sean Read.mp3

[00:00.00]Best Bit (2008 Remastered...
[00:00.00]Best Bit (2008 Remastered Version) - Beth Orton/Ted Barnes/Henry Olsen/Will Blanchard/Sarah Wilson/Howard Gott/Sean Read
[00:09.76]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.76]From my soul I found some pride
[00:12.38]从灵魂深处我寻得一丝骄傲
[00:12.38]I only found this after she died
[00:18.70]却是在她逝去后才知晓
[00:18.70]From a moment I acquired such grace
[00:20.70]曾几何时我拥有那般优雅
[00:20.70]Everybody seemed to want to take her place
[00:27.79]人人都渴望取代她的位置啊
[00:27.79]The best part to life it seems
[00:30.08]生命中最美好的部分
[00:30.08]The best part of life was a dream
[00:36.79]原来不过是场幻梦
[00:36.79]The best part to breaking up
[00:39.11]分手后最痛彻的领悟
[00:39.11]Is when I'm waking up to see
[00:42.62]是醒来时面对的荒芜
[00:42.62]Reality never lives up to all as it used to be
[00:47.12]现实永远无法企及往昔的美好
[00:47.12]Never seemed quite what it used to seem
[01:03.98]一切都不复从前模样
[01:03.98]Wasn't sure it was never quite clear
[01:06.38]始终无法确定 迷雾重重
[01:06.38]What the hell was happening all around here
[01:13.00]周遭究竟在发生什么荒唐
[01:13.00]Never seemed to make much sense
[01:15.33]所有喧嚣都毫无意义
[01:15.33]All that fuss for just the lack of common sense
[01:22.13]为这荒谬世态徒增烦扰
[01:22.13]The best part to life it seems
[01:24.42]生命中最美好的部分
[01:24.42]The best part of life was a dream
[01:31.07]原来不过是场幻梦
[01:31.07]The best part to breaking up is
[01:33.51]分手后最美好的时刻
[01:33.51]When I'm waking up to see
[01:36.79]是当我醒来时发现
[01:36.79]Reality never lives up to all that it used to be
[01:41.45]现实永远不及往昔那般美好
[01:41.45]Never seemed quite what it used to seem
[01:45.13]一切都不复从前模样
[01:45.13]Can not be all that it used to be
[01:51.52]再也无法回到过去
[01:51.52]You're not as quiet as you used to be
[02:16.39]你不再如往日般安静
[02:16.39]From my soul I found my pride
[02:18.94]从灵魂深处我找到了自豪
[02:18.94]Only found this after she died
[02:25.28]却是在她离去后才懂得
[02:25.28]From a moment I acquired such tastes
[02:27.74]当我品味到这种感受时
[02:27.74]Everybody seemed to want to take her place
[02:34.46]人人都渴望取代她的位置啊
[02:34.46]The best part to life it seems
[02:36.75]生命中最美好的部分
[02:36.75]The best part of life was a dream
[02:43.50]原来不过是场幻梦
[02:43.50]The best part to waking up
[02:45.71]清醒时分最痛彻心扉
[02:45.71]Is when I'm breaking up to see
[02:49.19]当我终于看清
[02:49.19]Reality never lives up to all that it used to be
[02:53.75]现实永远不及往昔那般美好
[02:53.75]Never seemed quite what it used to seem
[02:57.44]一切都不复从前模样
[02:57.44]Can not be all that it used to be
[03:03.74]再也无法回到过去
[03:03.74]You're not as quiet as you used to seem
[03:09.13]你不再如记忆中那般沉静
[03:09.13]What did you sean
[03:14.29]你究竟看见了什么
[03:14.29]What did you meem
[03:19.03]你究竟意味着什么
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com