Compared To What (Live at Montreux Jazz Festival)-Les McCann&Eddie Harris

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Compared To What (Live at Montreux Jazz Festival) - Les McCann&Eddie Harris.mp3

[00:00.00]Compared To What (Live at...
[00:00.00]Compared To What (Live at Montreux Jazz Festival) - Les McCann/Eddie Harris
[02:03.06]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[02:03.06]I love the lie and lie the love
[02:06.26]我爱这谎言 也欺骗着爱
[02:06.26]A Hangin' on with push and shove
[02:09.55]推搡拉扯中苟延残喘
[02:09.55]Possession is the motivation
[02:12.12]贪婪占有是原动力
[02:12.12]That is hangin' up the god damn nation
[02:15.52]正将这该死的国度悬吊窒息
[02:15.52]Looks like we always end up in a rut everybody now
[02:22.55]看来我们总陷入泥沼 现在所有人
[02:22.55]Tryin' to make it real compared to what C'mon baby
[02:54.22]试图让它成真 但比之现实又算什么 来吧宝贝
[02:54.22]Slaughterhouse is killin' hogs
[02:57.28]屠宰场正宰杀猪猡
[02:57.28]Twisted children killin' frogs
[03:00.44]扭曲的孩童虐杀蛙群
[03:00.44]Poor dumb rednecks rollin' logs
[03:03.29]愚昧乡巴佬滚着圆木
[03:03.29]Tired old lady kissin' dogs
[03:06.91]疲惫老妇人亲吻狗只
[03:06.91]I hate the human love of that stinking mutt I can't use it
[03:13.59]我厌恶人类对那臭狗的虚伪爱意 我无法理解
[03:13.59]Try to make it real compared to what C'mon baby now
[03:45.18]试图让它显得真实 但又能怎样 来吧宝贝
[03:45.18]The President he's got his war
[03:48.22]总统大人发动他的战争
[03:48.22]Folks don't know just what it's for
[03:51.37]民众不知为何而战
[03:51.37]Nobody gives us rhyme or reason
[03:54.25]无人给我们解释缘由
[03:54.25]Have one doubt they call it treason
[03:57.77]稍有质疑就被称作叛国
[03:57.77]We're chicken feathers all without one nut God damn it
[04:04.30]我们不过是些无胆懦夫 真该死
[04:04.30]Tryin' to make it real compared to what Sock it to me
[04:36.20]试图辨明真相 却徒劳无功 直面现实吧
[04:36.20]Church on Sunday sleep and nod
[04:38.70]周日教堂里昏昏欲睡
[04:38.70]Tryin' to duck the wrath of God
[04:41.71]妄图躲避神的怒火
[04:41.71]Preacher's fillin' us with fright
[04:44.80]牧师们散播着恐惧
[04:44.80]They all tryin' to teach us what they think is right
[04:48.39]都想把他们认定的真理强加于人
[04:48.39]They really got to be some kind of nut I can't use it
[04:54.99]这些人简直疯癫不堪 我无法认同
[04:54.99]Tryin' to make it real compared to what
[06:11.02]试图辨明真相 却徒劳无功
[06:11.02]Where's that bee and where's that honey
[06:13.98]蜜糖何在 蜂儿何踪
[06:13.98]Where's my God and where's my money
[06:16.79]神明安在 钱财何往
[06:16.79]Unreal values crass distortion
[06:20.14]虚妄价值 粗鄙扭曲
[06:20.14]Unwed mothers need abortion
[06:23.75]未婚母亲 堕胎维生
[06:23.75]Kind of brings to mind ol' young King Tut He did it now
[06:30.15]令人想起年轻的图坦王 他终究做到了
[06:30.15]Tried to make it real compared to what
[06:35.01]试图让一切成真 但又能与何物相比
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com