[00:00.00]Song For America - Kansas (堪萨斯) [03:21.52] [03:21.52]Virgin land of forest green [03:23.86]遍布绿色森林的处女地 [03:23.86]Dark and stormy plain [03:25.68]灰色的暴风平原 [03:25.68]Here all life abounds [03:28.88]这里容纳万物生长 [03:28.88]Sunlit valley mountain fields [03:31.35]阳光峡谷 山间田野 [03:31.35]Unseen in the rain [03:33.34]雨中隐匿之物 [03:33.34]Here all life abounds [03:36.28]这里容纳万物生长 [03:36.28]No man rules this land [03:38.43]不被任何人统治 [03:38.43]No human hand has soiled this paradise [03:43.64]没有人类足迹污染这个天堂 [03:43.64]Waiting patiently [03:45.79]耐心地等待 [03:45.79]So much to see [03:47.28]如此多的风景 [03:47.28]So rich in Earth's delights [03:50.69]如此多的自然乐趣 [03:50.69]Painted desert sequined sky [03:52.92]瑰丽的荒原 明亮的天空 [03:52.92]Stars that fill the night [03:55.09]填满夜空的繁星 [03:55.09]Here all life abounds [03:58.00]这里容纳万物生长 [03:58.00]Rivers flowing to the sea [04:00.26]河流汇入海洋 [04:00.26]Sunshine pure and bright [04:02.35]阳光纯净艳丽 [04:02.35]Here all life abounds [04:05.23]这里容纳万物生长 [04:05.23]No man rules this land [04:07.29]不被任何人统治 [04:07.29]No human hand has soiled this paradise [04:12.69]没有人类足迹污染这个天堂 [04:12.69]Waiting patiently [04:14.81]耐心地等待 [04:14.81]So much to see [04:16.47]如此多的风景 [04:16.47]So rich in Earth's delights [04:32.12]如此多的自然乐趣 [04:32.12]So the maiden lies in waiting [04:36.86]少女守候着 [04:36.86]Pull the sailor into shore [04:41.50]帆船到岸 [04:41.50]Land of beauty and abundance [04:45.69]那美丽富饶之地 [04:45.69]Innocent you opened wide your door [04:50.11]毫无顾忌地大开房门 [04:50.11]Wanderers found the waiting treasure [04:52.49]流浪者找到远古宝藏 [04:52.49]Full of gifts beyond their measure [04:54.71]有着远超预料的惊喜 [04:54.71]Milk and Honey for our pleasure [05:02.73]牛奶和蜂蜜让我们开心 [05:02.73]Across the sea there came a multitude [05:07.27]海的对岸来了一群人 [05:07.27]Sailing ships upon the wave [05:11.89]在海浪之上航行 [05:11.89]Filled with visions of Utopia [05:16.87]满怀乌托邦的幻想 [05:16.87]And the freedom that they crave [05:20.56]他们所渴求的自由 [05:20.56]Ravage plunder see no wonder [05:22.61]毫无疑问 他们无恶不作 [05:22.61]Rape and kill and tear asunder [05:24.96]强暴 杀戮 肆意毁坏 [05:24.96]Chop the forest plow it under [07:33.69]砍掉森林 铺平道路 [07:33.69]Highways scar the mountainside [07:35.85]高速公路损坏着山腰 [07:35.85]Buildings to the sky [07:37.91]摩天大楼 [07:37.91]People all around [07:40.94]人群遍布 [07:40.94]Unsustaining in these roads [07:43.11]一排排的房屋 [07:43.11]See an eternity [07:45.50]从海角到天边 [07:45.50]People all around [07:48.20]人群遍布 [07:48.20]So we rule this land [07:50.31]然后我们统治了这片土地 [07:50.31]And here we stand [07:52.02]我们站在 [07:52.02]Upon our paradise [07:55.68]这片天堂之上 [07:55.68]Dreaming of a place [07:57.80]梦想着有一片土地 [07:57.80]Our weary race [07:59.92]供我们这疲倦的种族 [07:59.92]Is ready to arise [08:04.09]去繁衍生息