[00:00.00]Sparks of the Tempest (Live 1977-1978) - Kansas [00:49.84]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:49.84]The sparks of the tempest [00:50.87]风暴的火花 [00:50.87]Rage a hundred years on [00:53.01]燃烧了百年之久 [00:53.01]The voice of the dreamer screams [00:54.93]梦想者的声音在尖叫 [00:54.93]The cause of the pawn [00:57.04]这是棋子的命运 [00:57.04]The King and the Queen are gone [00:58.70]国王与皇后已逝 [00:58.70]Each piece is the same [01:00.67]每一枚棋子都相同 [01:00.67]The difference between us [01:01.98]我们之间的差异 [01:01.98]Is a part of the game [01:04.71]只是游戏的一部分 [01:04.71]Darkness is spreading like a spot on the sun [01:08.28]黑暗如日斑般蔓延 [01:08.28]The dead are the living in age of the gun [01:11.75]枪火年代,死者如生者般存活 [01:11.75]While everyone clamors [01:13.30]当所有人都在呐喊 [01:13.30]For the justice they seek [01:15.50]追求他们心中的正义 [01:15.50]The world is corrupted [01:17.22]世界已然腐化 [01:17.22]And the strong take the weak [01:19.15]强者欺凌弱者 [01:19.15]They mold you and shape you [01:21.06]他们塑造你,改变你 [01:21.06]They watch what you do [01:23.00]他们监视你的一举一动 [01:23.00]The sparks of the tempest [01:24.55]风暴的火花 [01:24.55]Are burning you through [01:26.78]正将你燃烧 [01:26.78]Spreading like wildfire [01:28.54]如野火般蔓延 [01:28.54]Falling like rain [01:30.65]如雨般落下 [01:30.65]Though they may promise [01:32.39]尽管他们承诺 [01:32.39]They only bring pain [01:42.97]却只带来痛苦 [01:42.97]The future is managed [01:44.51]未来被操控 [01:44.51]And your freedom's a joke [01:46.57]你的自由成了笑话 [01:46.57]You don't know the difference [01:48.20]你分不清是非对错 [01:48.20]As you put on the yoke [01:50.29]当你戴上枷锁 [01:50.29]The less that you know [01:51.75]你越无知 [01:51.75]More you fall into place [01:53.99]就越容易融入其中 [01:53.99]A cog in the wheel [01:55.48]成为齿轮中的一环 [01:55.48]There is no soul in your face [01:58.06]你的脸上毫无灵魂 [01:58.06]Run for the cover Millennium's here [02:01.44]快躲起来 千禧年已至 [02:01.44]Bearing the standard of confusion and fear [02:05.41]带来了混乱与恐惧的旗帜 [02:05.41]Spreading like wildfire [02:07.22]如野火般蔓延 [02:07.22]Falling like rain [02:09.05]如雨般落下 [02:09.05]Though they may promise [02:10.90]尽管他们承诺 [02:10.90]They only bring pain [02:20.27]却只带来痛苦 [02:20.27]Blood in the sand [02:21.87]沙中的鲜血 [02:21.87]Cry in the street [02:23.99]街头的哭泣 [02:23.99]Now the cycle is nearly complete [02:27.28]如今这循环几近完成 [02:27.28]Ten thousand years [02:28.90]一万年 [02:28.90]Nothing was learned [02:30.95]未曾学到教训 [02:30.95]No turning back [02:32.38]无法回头 [02:32.38]Now the wheel has turned [03:15.14]如今轮盘已转 [03:15.14]Big brother is watching [03:16.60]老大哥在注视 [03:16.60]And he likes what he sees [03:18.69]他对所见感到满意 [03:18.69]A world for the taking [03:20.61]一个可掌控的世界 [03:20.61]When he's ready to squeeze [03:22.72]当他准备紧握 [03:22.72]King and the Queen are gone [03:24.27]国王与王后已逝 [03:24.27]Each piece is the same [03:26.25]每一枚棋子都相同 [03:26.25]The difference between you and I [03:27.89]你和我之间的区别 [03:27.89]Is just a part of the game [03:30.16]只是游戏的一部分 [03:30.16]Soothsayer saying now tell me no lies [03:33.91]预言者现在告诉我不要撒谎 [03:33.91]What is the madness [03:35.43]那是什么疯狂 [03:35.43]That is filling the skies [03:37.30]正填满天空 [03:37.30]Spreading like wildfire [03:39.52]如野火般蔓延 [03:39.52]Falling like rain [03:41.47]如雨般落下 [03:41.47]Though they may promise [03:43.11]尽管他们承诺 [03:43.11]They only bring pain [03:48.01]却只带来痛苦