[00:04.65] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[00:09.78]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[00:09.78] I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
[00:15.77]我尚未入眠,且无处可归
[00:15.77] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[00:21.34]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[00:21.34] In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
[00:30.20]在这铿锵作响的早晨让我与你同去
[00:30.20] Though i know that evenin's empire has returned into sand,
[00:36.80]尽管我知道,黄昏的帝国早已归于尘土
[00:36.80] Vanished from my hand,
[00:38.33]自我的掌心消逝
[00:38.33] Left me blindly here to stand but still not sleeping.
[00:44.21]留下我盲然在此伫立,却了无困意
[00:44.21] My weariness amazes me, i'm branded on my feet,
[00:49.90]我惊奇於自己的倦乏,我的双足俱已烙印
[00:49.90] I have no one to meet
[00:52.65]此地无人可遇
[00:52.65] And the ancient empty street's too dead for dreaming.
[00:58.52]古远旷废的街道又过份死寂,不宜梦想
[00:58.52] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[01:06.10]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[01:06.10] I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
[01:09.96]我尚未入眠,且无处可归
[01:09.96] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[01:15.27]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[01:15.27] In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
[01:26.13]在这铿锵作响的早晨让我与你同去
[01:26.13] Take me on a trip upon your magic swirlin' ship,
[01:31.20]带我登上你魔幻涡漩的帆船开始旅程吧
[01:31.20] My senses have been stripped, my hands can't feel to grip,
[01:36.51]我的知觉已被剥去,我的双手无法握紧
[01:36.51] My toes too numb to step, wait only for my boot heels
[01:42.00]足趾麻木难以起步,仅仅等待我的靴跟
[01:42.00] To be wanderin'.
[01:44.58]游荡徘徊
[01:44.58] I'm ready to go anyhow, i'm ready for to fade
[01:50.20]无论如何我已准备离去,我已经打算消失
[01:50.20] Into my own parade, cast your dancing spell my way,
[01:55.10]匿身自己的行伍,对我施下你的舞咒蛊惑我的道路吧
[01:55.10] I promise to go under it.
[01:58.96]我一定屈从它的魔力
[01:58.96] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[02:04.20]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[02:04.20] I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
[02:09.95]我尚未入眠,且无处可归
[02:09.95] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[02:15.39]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[02:15.39] In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
[02:25.27]在这铿锵作响的早晨让我与你同去
[02:25.27] Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across the sun,
[02:30.52]尽管你也许听见笑声,旋转著、疯狂地摆荡,越过烈阳
[02:30.52] It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
[02:36.14]那并不针对任何人,只是漫长路途逸出的声响
[02:36.14] And but for the sky there are no fences facin'.
[02:42.70]若非为了蓝天,也不会有围墙阻挡
[02:42.70] And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
[02:47.27]要是你还听见模糊的印迹,韵脚跳跃旋转
[02:47.27] To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind,
[02:52.70]与你的铃鼓唱和,那只是跟在身后,一个衣衫褴褛的小丑
[02:52.70] I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
[02:57.27]我并不在意,他捕捉的,只是
[02:57.27] Seein' that he's chasing.
[03:01.27]你眼中的一抹影子
[03:01.27] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[03:06.52]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[03:06.52] I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
[03:12.52]我尚未入眠,且无处可归
[03:12.52] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[03:17.76]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[03:17.76] In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
[04:07.69]在这铿锵作响的早晨让我与你同去
[04:07.69] Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind,
[04:12.32]然后带我消失罢,穿过我意识中的烟圈
[04:12.32] Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves,
[04:17.76]深入时光深处雾气氤氲的废墟,远远越过冻僵的寒叶
[04:17.76] The haunted, frightened trees, out to the windy beach,
[04:23.80]穿出阴森悚栗的林木,来到多风的沙滩
[04:23.80] Far from the twisted reach of crazy sorrow.
[04:28.14]与狂乱伤悲的扭曲界域,遥遥隔开
[04:28.14] Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
[04:33.89]是的,在钻石的天空下起舞,一只手自在地挥呀挥
[04:33.89] Silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
[04:38.70]侧影反衬着海水,四周是圆场的黄沙
[04:38.70] With all memory and fate driven deep beneath the waves,
[04:44.68]带著一切记忆与命运,一齐潜入翻涌的波涛之下
[04:44.68] Let me forget about today until tomorrow.
[04:49.57]且让我忘记今日直到明天来临
[04:49.57] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[04:54.57]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[04:54.57] I'm not sleepy and there is no place i'm going to.
[05:00.38]我尚未入眠,且无处可归
[05:00.38] Hey! mr. tambourine man, play a song for me,
[05:05.51]嘿,铃鼓先生,为我奏一曲
[05:05.51] In the jingle jangle morning i'll come followin' you.
[05:10.51]在这铿锵作响的早晨让我与你同去
展开