如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]ループスピナ - 稲葉曇 (inaba comori)/歌愛ユキ (歌爱雪)
[00:16.80]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:16.80]词:稲葉曇
[00:21.97]
[00:21.97]曲:稲葉曇
[00:28.36]
[00:28.36]くるくるくる回る
[00:31.00]转啊转啊转啊不停旋转
[00:31.00]世界を漂っている
[00:33.40]在漂浮的世界里游荡
[00:33.40]漂っている 漂っているのよ
[00:36.75]游荡着 游荡着啊
[00:36.75]そろそろ気付いてそこのボーイ
[00:39.43]差不多该察觉了吧那边的男孩
[00:39.43]チクチクチク伝う
[00:42.20]刺痛刺痛刺痛蔓延开来
[00:42.20]視線をあしらっている
[00:44.52]假装无视那些视线
[00:44.52]あしらっている
[00:45.97]假装无视着
[00:45.97]あしらっているから
[00:47.92]因为正假装无视着
[00:47.92]秘密にしなきゃいけないもんね
[00:50.59]必须将秘密深藏心底才行呢
[00:50.59]テンパってイイことないし
[00:53.73]慌张失措可没好处
[00:53.73]どっちつかずで生きよう
[00:56.17]不如暧昧不清地活着吧
[00:56.17]考えたって選られないよ
[01:00.10]再怎么思考也无法被选中啊
[01:00.10]好きって言葉
[01:01.65]「喜欢」这句话语
[01:01.65]くるくるくる回るその言葉
[01:04.33]转啊转啊转啊盘旋的话语
[01:04.33]唇介して思い果たそう
[01:07.24]借由双唇传达心意吧
[01:07.24]繰り繰り繰り返す音
[01:09.42]反反复复回响的声音
[01:09.42]リズム メロディは 色褪せないから
[01:12.79]节奏与旋律永不褪色
[01:12.79]くるくるくる回るその言葉
[01:15.45]转啊转啊转啊盘旋的话语
[01:15.45]終いには置いてきぼりをくらうの
[01:18.36]最后只会落得被抛下的结局
[01:18.36]繰り繰り繰り返す冗談を
[01:21.18]直到无法再相信
[01:21.18]信じることが 出来なくなるまでね
[01:40.90]这些重复了千百遍的玩笑为止
[01:40.90]ドキドキときめいている
[01:43.62]心跳不已悸动难耐
[01:43.62]心がふらついている
[01:45.98]心绪摇摆不定
[01:45.98]ふらついている
[01:47.38]摇摆着
[01:47.38]ふらついているのよ
[01:49.34]摇摆不定着啊
[01:49.34]そろそろ気付いてそこのガール
[01:51.92]差不多该察觉了吧那边的女孩
[01:51.92]ギリギリ切り替えられる
[01:54.71]勉强勉强勉强切换思绪
[01:54.71]頭を持たされている
[01:57.17]被灌输着既定的观念
[01:57.17]持たされている
[01:58.57]被灌输着
[01:58.57]持たされているから
[02:00.54]因为正被灌输着
[02:00.54]なみだのなの字も無いけどね
[02:03.09]连泪水的「泪」字都写不出来呢
[02:03.09]インデックス見当たらないよ
[02:06.27]根本找不到索引目录哦
[02:06.27]どうやってループを止めるの?
[02:08.73]到底该如何停止这循环?
[02:08.73]後れる少女思想
[02:10.60]落后的少女思想
[02:10.60]こどものまま歳を数えていく
[02:14.36]保持童真继续数着年岁
[02:14.36]心配性 もはや症に成り
[02:17.34]忧心忡忡已成病症
[02:17.34]もういいや の救いも無くて
[02:19.85]连「算了」这样的救赎都没有
[02:19.85]一生 付き纏う そうだろう?
[02:23.80]一生都会被纠缠对吧?
[02:23.80]好きって言葉
[02:25.45]「喜欢」这句话语
[02:25.45]くるくるくる回るその言葉
[02:28.10]转啊转啊转啊盘旋的话语
[02:28.10]読めなくなるまで使い果たそう
[02:31.04]直到无法读懂也要耗尽它
[02:31.04]繰り繰り繰り返す音
[02:33.16]反反复复回响的声音
[02:33.16]リズム メロディは 響かせ合うから
[02:36.59]节奏与旋律共鸣交织
[02:36.59]くるくるくる回って変わらない
[02:39.29]转啊转啊转啊却毫无改变
[02:39.29]気持ちの整理も出来ていないの
[02:42.24]连心情都还没整理清楚
[02:42.24]繰り繰り繰り返す冗談も
[02:44.94]重复了千百遍的玩笑
[02:44.94]うそかまことか見分けがつかない
[02:47.78]也分不清是谎言还是真心
[02:47.78]くるくるくる回るその言葉
[02:50.49]转啊转啊转啊盘旋的话语
[02:50.49]唇介して思い果たそう
[02:53.33]借由双唇传达心意吧
[02:53.33]繰り繰り繰り返す音
[02:55.47]反反复复回响的声音
[02:55.47]リズム メロディは 色褪せないから
[02:58.90]节奏与旋律永不褪色
[02:58.90]くるくるくる回るあたしは
[03:01.47]转啊转啊转啊盘旋的我
[03:01.47]あなたの術に嵌ってしまうの
[03:04.42]已深陷于你的咒术之中
[03:04.42]繰り繰り繰り返す冗談を
[03:07.09]直到无法再相信
[03:07.09]信じることが 出来なくなるまでね
[03:12.01]这些重复了千百遍的玩笑为止
展开