[00:00.00]The Beginning ("The Man" Performed at Concertgebouw, Amsterdam, 17 September 1969|Live) - Pink Floyd (平克·弗洛伊德) [00:18.09]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.09]Written by:Roger Waters [00:36.19] [00:36.19]Heavy hung the canopy of blue [00:43.43]蓝色天幕低垂如盖 [00:43.43]Shade my eyes and I can see you [00:51.09]树影婆娑间 我望见你的身影 [00:51.09]White is the light that shines through the dress that you wore [01:05.61]白裙透出圣洁光芒 流转如晨曦 [01:05.61]She lay in the shadow of the wave [01:13.50]她静卧在浪花的阴影里 [01:13.50]Hazy were the visions of her playing [01:20.65]朦胧幻影中 她嬉戏的模样 [01:20.65]Sunlight on her eyes but moonshine made her cry every time [01:35.47]阳光映双眸 月光却总惹她泪落 [01:35.47]Green is the color of her kind [01:42.69]绿色是她族裔的印记 [01:42.69]Quickness of the eye deceives the mind [01:49.82]目光流转间 心已被蒙骗 [01:49.82]Envy is the bond between the hopeful and the damned [01:54.08]嫉妒是希望者与沦丧者之间的锁链