[00:00.00]Ain't Nobody Here But Us Chickens - Louis Jordan [00:44.74]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:44.74]One night Farmer Brown was taken the air [00:48.16]一天晚上,布朗农夫在农场巡查 [00:48.16]Locked up the barnyard with the greatest of care [00:52.00]他小心翼翼地锁上了谷仓 [00:52.00]Down in the henhouse somethin' stirred [00:54.80]在鸡舍里,有什么东西在动 [00:54.80]When he shouted"Who's There" this is what he heard [00:58.44]当他喊道“谁在那儿”时,他听到了这样的回答 [00:58.44]There ain't nobody here but us chickens [01:01.90]这里除了我们这些鸡没有别人 [01:01.90]There ain't nobody here at all [01:05.01]这里真的没有别人 [01:05.01]So quiet yourself and stop that fuss [01:08.62]所以请安静,别吵了 [01:08.62]There ain't nobody here but us [01:11.68]这里除了我们真的没有别人 [01:11.68]We're chickens who's trying to sleep and you bust in [01:15.49]我们是想要安睡的鸡,你却闯了进来 [01:15.49]And hobble hobble hobble hobble with your chin [01:18.89]拖着下巴,一瘸一拐地走来 [01:18.89]There ain't nobody here but us chickens [01:22.14]这里除了我们这些鸡没有别人 [01:22.14]There ain't nobody here at all [01:25.17]这里真的没有别人 [01:25.17]You're stompin' around shakin' the ground [01:28.94]你跺着脚走来,震动了地面 [01:28.94]You're raising up a powerful dust [01:31.92]扬起了一片尘土 [01:31.92]We're chickens trying to sleep and you bust in [01:35.82]我们是想要安睡的鸡,你却闯了进来 [01:35.82]And hobble hobble hobble hobble it's a sin [01:39.12]一瘸一拐地走来,真是罪过 [01:39.12]Tomorrow is a busy day we've got things to do [01:43.72]明天是忙碌的一天 我们有很多事要做 [01:43.72]We've got eggs to lay [01:45.43]我们要下蛋 [01:45.43]We got ground to dig [01:47.04]我们要挖地 [01:47.04]We got worms to scratch [01:49.16]我们要找虫子 [01:49.16]It takes a lot of sittin' gettin' chicks to hatch [01:52.54]孵小鸡需要很多时间 [01:52.54]There ain't nobody here but us chickens [01:55.84]这里除了我们这些鸡没有别人 [01:55.84]There ain't nobody here at all [01:58.82]这里真的没有别人 [01:58.82]So quiet yourself stop that fuss [02:02.57]所以安静下来 别吵了 [02:02.57]There ain't nobody here but us [02:05.57]这里除了我们真的没有别人 [02:05.57]Kindly point that gun the other way [02:09.39]请把枪口指向别处 [02:09.39]And hobble hobble hobble off and hit the hay [02:14.04]蹒跚着离开,去休息吧