[00:00.00]오래된 사진 (아름다운 날들 Part.2) (feat.딥플로우) - 张慧珍 (장혜진)/Deepflow (딥플로우) [00:03.30] [00:03.30]词:딥플로우 [00:06.60] [00:06.60]曲:TK [00:09.91] [00:09.91]编曲:TK [00:13.21] [00:13.21]오래 된 사진을 꺼내 [00:16.98]拿出以前的照片 [00:16.98]어린 내 얼굴을 어루만져 [00:20.40]抚摸着我小时候的脸庞 [00:20.40]멀어졌던 기억을 더듬어 [00:23.91]追寻着渐行渐远的回忆 [00:23.91]문득 피어 오른 그대 옅은 향기 [00:28.10]突然传来你浓郁的香气 [00:28.10]어렴풋이 남겨진 아련한 속삭임에 [00:34.22]在隐约残留的模糊缠绵细语之中 [00:34.22]벅차 오르네 여태껏 [00:36.55]从那时到现在的记忆全都涌上来 [00:36.55]먼발치에 두고 있었던 [00:39.28]远远存放的过往时日 [00:39.28]지난 날들이 소나기처럼 내리고 [00:45.74]如阵雨一般洒下 [00:45.74]나는 젖어 드네 그 아득하던 꿈들과 [00:51.47]我被浸湿 那远去的梦 [00:51.47]떠나버린 그대 그립던 마음 [00:54.30]离去的你 还有想念的心 [00:54.30]손에 닿을 것 같은데 [00:55.77]好似手能触碰到一般 [00:55.77]다시 올 수 있을까 한 순간만이라도 [01:01.91]还会再次回来吗 即使只是一瞬间 [01:01.91]거짓말처럼 시간을 돌려도 [01:06.70]即使如谎言一般扭转时间 [01:06.70]같을 수가 있을까 그때의 내가 되도 [01:12.82]会相同吗 即使我变成那时候的我 [01:12.82]어쩌면 모두 그대로 그대로 [01:18.34]也许所有的都一如从前 [01:18.34]정말 우리는 아름다웠던가 [01:24.46]我们曾经真的美好吗 [01:24.46]그저 그 시절 내가 그리운 걸까 [01:29.64]只要我想念着那个时节吗 [01:29.64]많은 것이 변해있네 [01:33.83]万物都在改变 [01:33.83]나의 사람도 사랑도 [01:36.81]你的爱情亦然 [01:36.81]어느새 저 멀리에 [01:40.02]不知不觉停在了那远处 [01:40.02]멈춰 서있네 날 향해 [01:42.26]好像在向我 [01:42.26]손짓하는 것만 같아서 [01:45.13]比着手势 [01:45.13]한번만 그댈 만나 볼 수 있다면 [01:50.25]若是能够和你相见一次 [01:50.25]잔상처럼 떠다니는 기억 [01:52.54]如残像般逝去的回忆 [01:52.54]잔잔했던 삶은 다시금 심장이 뛰어 [01:55.22]曾风平浪静的人生里心脏再次跳动 [01:55.22]그때는 왜 이 소중한 것들을 [01:57.04]为何你不知道 [01:57.04]알지 못했나 [01:58.39]这些珍贵之事呢 [01:58.39]순수하던 니가 생각나 [01:59.92]想起了纯真的你 [01:59.92]그리고 못된 나 [02:01.81]还有无能的我 [02:01.81]시계를 반대로 돌려 놓을 용긴 없어 [02:04.30]没有勇气将时间扭转 [02:04.30]그저 오늘을 간직하려 해 [02:05.76]只能将今天珍藏 [02:05.76]몇 년 지나서 [02:06.95]几年过去 [02:06.95]분명 지금을 또 그리워 할지 모름에 [02:10.04]或许也会怀念今日 [02:10.04]우린 늘 어제와의 [02:11.30]我们总是在 [02:11.30]작별인사를 거르네 [02:12.70]和昨日告别 [02:12.70]다시 올 수 있을까 한 순간만이라도 [02:18.67]还会再次回来吗 即使只是一瞬间 [02:18.67]거짓말처럼 시간을 돌려도 [02:23.49]即使如谎言一般扭转时间 [02:23.49]같을 수가 있을까 그때의 내가 되도 [02:29.66]会相同吗 即使我变成那时候的我 [02:29.66]어쩌면 모두 그대로 그대로 [02:35.72]也许所有的都一如从前 [02:35.72]오랜 시간 동안 잊고 있었던 마음 [02:46.56]长时间以来遗忘的内心 [02:46.56]돌아가고 싶지만 [02:52.13]虽然想要回去 [02:52.13]지금 순간도 그립겠지 언젠간 [02:56.47]但终有一天也会怀念这一瞬间 [02:56.47]다시 올 수 있을까 한 순간만이라도 [03:02.58]还会再次回来吗 即使只是一瞬间 [03:02.58]거짓말처럼 시간을 돌려도 [03:07.45]即使如谎言一般扭转时间 [03:07.45]같을 수가 있을까 그때의 내가 되도 [03:13.53]会相同吗 即使我变成那时候的我 [03:13.53]어쩌면 모두 그대로 그대로 [03:27.08]也许所有的都一如从前 [03:27.08]그대로 그대로 [03:32.01]一如从前