[00:00.00]Be The One - Nozomi Kitay/Gal D [00:04.35]TME享有本翻译作品的著作权 [00:04.35]词:Nozomi Kitay [00:06.84] [00:06.84]曲:GAL D [00:10.55] [00:10.55]大丈夫 心配いらない good good [00:12.91]没关系 无需有所担心 都会好的 [00:12.91]何も飾りはいらない cool cool [00:15.36]装饰皆是多余 就是这么的酷 [00:15.36]誰も変わりはいない you you [00:17.44]任谁都不曾改变 你也如此 [00:17.44]Be the one you want [00:18.69] [00:18.69]Be the one you want [00:20.12] [00:20.12]大丈夫 心配いらない good good [00:22.53]没关系 无需有所担心 都会好的 [00:22.53]何も飾りはいらない cool cool [00:24.96]装饰皆是多余 就是这么的酷 [00:24.96]誰も変わりはいない you you [00:27.04]任谁都不曾改变 你也如此 [00:27.04]Be the one you want [00:28.24] [00:28.24]Be the one you want [00:29.70] [00:29.70]大したことしてもないのに [00:31.81]明明没搞出什么大动作 [00:31.81]言いがかりばっかり oh no [00:34.61]却总是遭到他人的指责 [00:34.61]面と向かってじゃ言えないのに [00:36.67]明明面对面的时候难以启齿 [00:36.67]画面越しなら叩き合いっこしてる [00:39.33]可是隔着屏幕就能够相互攻击 [00:39.33]誰かを蹴落とし [00:41.17]与其他人 [00:41.17]蹴落とされてのループ繰り返し [00:44.17]相互排挤的场景在循环往复 [00:44.17]自分は上がってるみたい? [00:46.29]感觉自己在不断上升? [00:46.29]錯覚の中でしか夢見れない [00:48.90]只能在错觉中做个美梦 [00:48.90]間違い探しばっかり no no no [00:51.35]一直以来总是在吹毛求疵 [00:51.35]讃え合い辿り着く more and more [00:53.75]在不断地相互赞美中企及终点 [00:53.75]いらないな 誰かの評論 [00:56.14]根本不需要他人的评价 [00:56.14]お疲れ様 to the haters [00:58.27]实在是辛苦了 黑子们 [00:58.27]何もかもうまくいかない [01:01.51]不论做什么都不顺利 [01:01.51]そんな時さえも [01:03.06]就连那样的时候 [01:03.06]何度でも [01:05.72]也会无数次 [01:05.72]Turn it up turn it up baby oh [01:08.13] [01:08.13]大丈夫 心配いらない good good [01:10.54]没关系 无需有所担心 都会好的 [01:10.54]何も飾りはいらない cool cool [01:12.96]装饰皆是多余 就是这么的酷 [01:12.96]誰も変わりはいない you you [01:15.13]任谁都不曾改变 你也如此 [01:15.13]Be the one you want [01:16.30] [01:16.30]Be the one you want [01:17.77] [01:17.77]大丈夫 心配いらない good good [01:20.15]没关系 无需有所担心 都会好的 [01:20.15]何も飾りはいらない cool cool [01:22.55]装饰皆是多余 就是这么的酷 [01:22.55]誰も変わりはいない you you [01:24.66]任谁都不曾改变 你也如此 [01:24.66]Be the one you want [01:25.86] [01:25.86]Be the one you want [01:27.11] [01:27.11]ああ もう何回目だろ [01:29.72]啊啊 这是第几次了呢 [01:29.72]連戦連敗 涙も出ないよ [01:32.05]屡战屡败 已经欲哭无泪 [01:32.05]芽が出ないのに眩しい太陽 [01:34.24]明明并未萌芽仍感受到耀眼的太阳 [01:34.24]みんなが持ってるもの [01:35.46]大家都拥有的事物 [01:35.46]俺だけないよ [01:36.82]只有我没有 [01:36.82]最初のバイト代 6万の賃貸 [01:39.35]第一次打工的钱 交了6万日元的房租 [01:39.35]不安症のママ 俺みて心配 [01:41.71]焦虑症的妈妈 为那样的我而担心 [01:41.71]俺だけにしかできない失敗 [01:43.84]将只有我经历过的失败 [01:43.84]リリックに変えてく1人のmidnight [01:46.57]在孤独的深夜时分写进歌词里 [01:46.57]イヤホンつけ家飛び出した [01:48.46]戴上耳机之后冲出了家门 [01:48.46]世界を変えれそうな気がしてた [01:50.60]总觉得自己能改变这个世界 [01:50.60]覚せwake up 抜け出せ夢の中 [01:53.16]从梦中挣脱 就此醒过来吧 [01:53.16]どうなりたいかは俺が決めるから [01:55.98]想成为怎样的人要由我自己决定 [01:55.98]他人がどう言おうと俺の勝手 [01:58.40]不论别人怎么说这是我的自由 [01:58.40]笑い話に変えてくbad day [02:00.85]将糟糕的日子都当做笑谈 [02:00.85]急いで早く家を飛び出して [02:03.02]匆匆地冲出了家门之后 [02:03.02]君の望んでた未来が待ってる [02:05.78]你所期望的未来正在等待 [02:05.78]大丈夫 心配いらない good good [02:08.15]没关系 无需有所担心 都会好的 [02:08.15]何も飾りはいらない cool cool [02:10.57]装饰皆是多余 就是这么的酷 [02:10.57]誰も変わりはいない you you [02:12.69]任谁都不曾改变 你也如此 [02:12.69]Be the one you want [02:13.86] [02:13.86]Be the one you want [02:15.36] [02:15.36]大丈夫 心配いらない good good [02:17.77]没关系 无需有所担心 都会好的 [02:17.77]何も飾りはいらない cool cool [02:20.11]装饰皆是多余 就是这么的酷 [02:20.11]誰も変わりはいない you you [02:22.23]任谁都不曾改变 你也如此 [02:22.23]Be the one you want [02:23.43] [02:23.43]Be the one you want [02:24.40] [02:24.40]目が合わない鏡の前 [02:26.29]站在镜子之前无法聚焦 [02:26.29]無意識に溢れた涙の訳 [02:28.76]无意识滑落的泪水自有缘由 [02:28.76]誰よりも成功を願ってただけ [02:31.11]只是比任何人都希望获得成功 [02:31.11]自分を信じればゴールは目の前 [02:33.63]只要坚信自己终点就会近在眼前 [02:33.63]遠回りしてみたり [02:36.02]不论历经兜兜转转 [02:36.02]空回りしたっていい [02:38.23]还是徒劳无功都无妨 [02:38.23]未来の自分が笑ってるように [02:41.44]希望未来的自己都可以自如欢笑 [02:41.44]Be the one you want [02:42.71] [02:42.71]Be the one you want [02:44.13] [02:44.13]大丈夫 心配いらない good good [02:46.54]没关系 无需有所担心 都会好的 [02:46.54]何も飾りはいらない cool cool [02:48.98]装饰皆是多余 就是这么的酷 [02:48.98]誰も変わりはいない you you [02:51.07]任谁都不曾改变 你也如此 [02:51.07]Be the one you want [02:52.28] [02:52.28]Be the one you want [02:53.76] [02:53.76]大丈夫 心配いらない good good [02:56.16]没关系 无需有所担心 都会好的 [02:56.16]何も飾りはいらない cool cool [02:58.58]装饰皆是多余 就是这么的酷 [02:58.58]誰も変わりはいない you you [03:00.67]任谁都不曾改变 你也如此 [03:00.67]Be the one you want [03:01.85] [03:01.85]Be the one you want [03:06.09]