These boots are made for walkin’-伊藤由奈

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

These boots are made for walkin’ - 伊藤由奈.mp3

[00:00.00]These boots are made for ...
[00:00.00]These boots are made for walkin' - 伊藤由奈 (いとう ゆな)
[00:01.22]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.22]词:Lee Hazlewood/Naomi Ford/中塚武
[00:02.45]
[00:02.45]曲:Lee Hazlewood/Naomi Ford
[00:03.67]
[00:03.67]Written by:Lee Hazlewood/Naomi Ford/中塚武
[00:04.90]
[00:04.90]Are you ready boots
[00:20.32]准备好了吗 靴子
[00:20.32]Start walkin'
[00:24.75]开始行走吧
[00:24.75]You keep saying
[00:26.10]你总是说
[00:26.10]You've got something for me
[00:30.45]你有东西要给我
[00:30.45]Something you call love but confess
[00:36.36]你称之为爱却不敢承认
[00:36.36]You've been messin'
[00:37.83]你一直在胡闹
[00:37.83]Where you shouldn't have been a messin'
[00:41.80]在不该胡闹的地方瞎搅和
[00:41.80]And now someone else is
[00:43.46]而现在别人正
[00:43.46]Gettin' all your best
[00:47.74]夺走你所有的美好
[00:47.74]These boots are made for walkin'
[00:50.59]这双靴子生来就是要行走的
[00:50.59]And that's just what they'll do
[00:53.76]这正是它们要做的事
[00:53.76]One of these days
[00:54.89]终有一日
[00:54.89]These boots are gonna walk all over you
[01:27.38]这双靴子会把你彻底践踏
[01:27.38]You keep lying
[01:28.65]你总是撒谎
[01:28.65]When you oughta be truthin'
[01:33.05]你本该坦诚
[01:33.05]And you keep losin'
[01:34.42]你总是输掉
[01:34.42]When you oughta not bet
[01:38.93]你本不该赌注
[01:38.93]You keep samin'
[01:40.30]你总是原地踏步
[01:40.30]When you oughta be changin'
[01:44.24]你早该做出改变
[01:44.24]Now what's right is right
[01:46.01]对错如此分明
[01:46.01]But you ain't been right yet
[01:50.30]你却从未正确过
[01:50.30]These boots are made for walking
[01:53.26]这双靴子生来就是要行走的
[01:53.26]And that's just what they'll do
[01:56.27]这正是它们要做的事
[01:56.27]One of these days
[01:57.43]终有一日
[01:57.43]These boots are gonna walk all over you
[02:29.92]这双靴子会把你彻底践踏
[02:29.92]You keep playin'
[02:31.25]你总在禁区
[02:31.25]Where you shouldn't be playin'
[02:35.54]肆无忌惮地玩耍
[02:35.54]And you keep thinkin'
[02:36.96]你总天真以为
[02:36.96]That you'll never get burnt
[02:41.41]自己永远不会引火上身
[02:41.41]I just found me
[02:42.82]而我刚找到
[02:42.82]A brand new box of matches yeah
[02:46.82]一盒崭新的火柴
[02:46.82]And what he knows
[02:48.04]他所知晓的真相
[02:48.04]You ain't had time to learn
[02:52.86]你永远来不及领悟
[02:52.86]These boots are made for walkin'
[02:55.81]这双靴子生来就是要行走的
[02:55.81]And that's just what they'll do
[02:58.80]这正是它们要做的事
[02:58.80]One of these days
[02:59.95]终有一日
[02:59.95]These boots are gonna walk all over you
[03:04.09]这双靴子会把你彻底践踏
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com