[00:00.00]March of Life - Honeybrowne [00:17.76]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:17.76]The sun goes up and the sun goes down [00:21.73]日升又日落 [00:21.73]Everywhere you look around [00:25.10]环顾四周 [00:25.10]This is your life now [00:28.39]这就是你的生活 [00:28.39]It's your life now [00:34.17]你的生活 [00:34.17]You plant the seed you watch it grow [00:38.32]播种后静待生长 [00:38.32]What you need you already know [00:41.87]你已明白所需 [00:41.87]Look at the field you've grown [00:44.97]回望耕耘的田野 [00:44.97]Field you've grown [00:50.93]耕耘的田野 [00:50.93]We all have reasons that we try to explain [00:54.93]我们都有理由试图解释 [00:54.93]Why our days are always the same [00:58.98]为何日复一日如此相似 [00:58.98]Don't miss your chance to make it right [01:03.12]别错过纠正错误的机会 [01:03.12]Before today slips into the night [01:06.38]在今日消逝于黑夜之前 [01:06.38]We've lost enough by now [01:09.65]我们已失去太多 [01:09.65]Enough by now [01:19.85]失去太多 [01:19.85]Every day that never stays [01:23.82]那些永不停留的每一天 [01:23.82]Sweet hellos they fade away [01:27.18]甜蜜问候终将消散 [01:27.18]But you got it right somehow [01:30.28]但你终究还是领悟了真谛 [01:30.28]What did you learn now [01:36.31]此刻你明白了什么 [01:36.31]The sun comes up you're still around [01:40.32]旭日升起时你仍在原地 [01:40.32]Someone asks what ya doing in this town [01:44.23]有人问起你为何停留于此城 [01:44.23]Where are they now [01:47.00]他们如今身在何方 [01:47.00]They're not around [01:52.57]早已消失在人海 [01:52.57]We all have reasons that we try to explain [01:56.87]我们都有理由试图解释 [01:56.87]Why our days are always the same [02:01.05]为何日复一日如此相似 [02:01.05]Don't miss your chance to make it right [02:04.97]别错过纠正错误的机会 [02:04.97]Before today slips into the night [02:08.77]在今日消逝于黑夜之前 [02:08.77]We've lost enough by now [02:11.72]我们已失去太多 [02:11.72]Enough by now [02:17.87]失去太多 [02:17.87]This is your life [02:19.40]这是你的人生 [02:19.40]This is your town [02:26.13]这是你的城 [02:26.13]Doesn't it feel easy right now [02:33.59]此刻是否觉得轻松 [02:33.59]Easy right now it's easy right now [02:50.85]此刻如此轻松 此刻如此轻松 [02:50.85]We all have reasons that we try to explain [02:55.11]我们都有理由试图解释 [02:55.11]Why our days are always the same [02:58.94]为何日复一日如此相似 [02:58.94]Don't miss your chance to make it right [03:03.08]别错过纠正错误的机会 [03:03.08]Before today slips into the night [03:07.00]在今日消逝于黑夜之前 [03:07.00]We've lost enough by now [03:10.97]我们已失去太多 [03:10.97]We've lost enough by now [03:23.90]我们已失去太多 [03:23.90]We took our chances [03:25.90]我们曾抓住机遇 [03:25.90]We've placed our bets [03:27.94]也曾孤注一掷 [03:27.94]Paved our road with golden regrets [03:31.69]用金色的悔恨铺就我们的路 [03:31.69]We made it somehow [03:34.81]我们终究走到了今天 [03:34.81]We're living now [03:43.05]我们正活在当下 [03:43.05]We're living now [03:48.00]我们正活在当下