[00:00.00]Curtain of Iron - Kansas (堪萨斯) [00:34.43]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:34.43]The streets of the city are barren [00:40.36]城市街道空荡荒凉 [00:40.36]All the windows and doors have been closed [00:47.91]门窗紧闭 无处可藏 [00:47.91]As the night draws near [00:53.84]当夜幕降临 [00:53.84]You can feel their fear [00:58.76]恐惧在蔓延滋长 [00:58.76]Their freedom is just an illusion [01:04.38]所谓自由不过是虚妄 [01:04.38]And they tell us that love is a lie [01:11.37]他们说爱也是谎 [01:11.37]Can it all be true [01:17.85]这一切可会成真 [01:17.85]What can one man do [01:23.10]凡人能有何作为 [01:23.10]See the pages as they turn [01:27.40]看那书页翻动却无人读懂 [01:27.40]Never will the children learn [01:32.58]孩子们永远学不会这教训 [01:32.58]Born as a prisoner in a curtain of iron [01:38.97]生来就困在铁幕牢笼中 [01:38.97]Never will the pages turn [01:44.59]历史的篇章永远凝固不动 [01:44.59]The City of Gold's in the distance [01:50.27]黄金城在远方闪着虚光 [01:50.27]And they've already forgotten their dream [01:57.38]他们早已遗忘最初梦想 [01:57.38]Visions slowly fade [02:02.31]幻象正缓缓消散 [02:02.31]In this land of shade [02:08.67]在这阴影笼罩之地 [02:08.67]See the pages as they turn [02:13.10]看那书页翻动却无人读懂 [02:13.10]Never will the children learn [02:19.04]孩子们永远学不会这教训 [02:19.04]Born as a prisoner in a curtain of iron [02:24.78]生来就困在铁幕牢笼中 [02:24.78]Never will the pages turn [02:40.02]历史的篇章永远凝固不动 [02:40.02]As the power grows darkness spreading [02:45.33]当权柄膨胀 黑暗蔓延 [02:45.33]Hope is still alive though we're dreading [02:50.19]希望犹存 虽心怀恐惧 [02:50.19]What the future holds no more need to [02:55.00]未来何须再畏惧 [02:55.00]Fear what all men face [02:58.31]世人皆逃不过的宿命 [02:58.31]Only good can win the race [03:01.74]唯有善念能赢得这场角逐 [03:01.74]Rumors speak of war all the nations [03:06.42]战火流言四起 列国动荡 [03:06.42]Turmoil in the streets tribulations [03:11.60]街头骚乱 磨难重重 [03:11.60]Now it's plain to see [03:13.84]如今清晰可见 [03:13.84]All the prophecies are taking place [03:19.48]所有预言正在应验 [03:19.48]Only good can win the race [04:29.37]唯有善念能赢得这场角逐 [04:29.37]There are fragments of truth still remaining [04:35.36]真相的碎片依然残存 [04:35.36]And they bring them the light of the world [04:42.29]它们为世界带来光明 [04:42.29]To this hope we cling [04:48.09]我们紧握这份希望 [04:48.09]Till the bells will ring [04:53.27]直到钟声敲响 [04:53.27]See the pages as they turn [04:58.39]看那书页翻动却无人读懂 [04:58.39]In their wisdom we will learn [05:03.19]在智慧中我们将领悟 [05:03.19]Our bloody history soon will resolve [05:08.43]血腥的历史终将化解 [05:08.43]See the pages as they turn [05:13.49]看那书页翻动却无人读懂 [05:13.49]In their wisdom we will learn [05:18.36]在智慧中我们将领悟 [05:18.36]Free from the prison a Curtain of Iron [05:23.04]冲破铁幕牢笼 终获自由之翼