[00:00.00]I Ran So Far Away - Basement Three [00:06.66]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.66]Written by:G. MERRIL/S. RUBICAM [00:13.32] [00:13.32]I walked along the avenue [00:16.46]我漫步在林荫大道上 [00:16.46]I never thought I'd meet a girl like you [00:21.11]从未想过会遇见这样的你 [00:21.11]Meet a girl like you [00:26.08]遇见这样的你 [00:26.08]With auburn hair and tawny eyes [00:29.19]栗色秀发 琥珀眼眸 [00:29.19]The kind of eyes that hypnotize me through [00:33.88]那双眼眸让我深陷其中 [00:33.88]Hypnotize me through [00:37.91]让我深陷其中 [00:37.91]And I ran I ran so far away [00:44.29]我逃啊逃 逃到远方 [00:44.29]I just ran I ran all night and day [00:50.67]我不停地逃 日夜奔逃 [00:50.67]And I ran I ran so far away [00:57.08]我逃啊逃 逃到远方 [00:57.08]I just ran I ran all night and day [01:03.11]我不停地逃 日夜奔逃 [01:03.11]Couldn't get away [01:17.29]却始终无法逃离 [01:17.29]A cloud appears above your head [01:20.48]一朵云浮现在你头顶 [01:20.48]A beam of light comes shining down on you [01:24.98]一束光芒洒落在你身上 [01:24.98]Shining down on you [01:30.12]照耀着你 [01:30.12]The cloud is moving nearer still [01:33.26]云朵渐渐靠近 [01:33.26]Aurora borealis comes in view [01:37.91]北极光映入眼帘 [01:37.91]Aurora comes in view [01:42.03]极光映入眼帘 [01:42.03]And I ran I ran so far away [01:47.95]我逃啊逃 逃到远方 [01:47.95]I just ran I ran all night and day [01:54.66]我不停地逃 日夜奔逃 [01:54.66]And I ran I ran so far away [02:00.98]我逃啊逃 逃到远方 [02:00.98]I just ran I ran all night and day [02:07.10]我不停地逃 日夜奔逃 [02:07.10]Couldn't get away [02:21.31]却始终无法逃离 [02:21.31]Reached out a hand to touch your face [02:24.43]伸手想要触碰你的脸庞 [02:24.43]You're slowly disappearing from my view [02:29.16]你却渐渐消失在我的视线 [02:29.16]Disappearing from my view [02:34.20]从我的视线中渐渐消散 [02:34.20]Reached out a hand to try again [02:37.40]再次伸出手想要触碰 [02:37.40]I'm floating in a beam of light with you [02:41.99]与你一同漂浮在光芒里 [02:41.99]A beam of light with you [02:46.06]在光芒里与你相依 [02:46.06]And I ran I ran so far away [02:52.21]我逃啊逃 逃到远方 [02:52.21]I just ran I ran all night and day [02:58.63]我不停地逃 日夜奔逃 [02:58.63]And I ran I ran so far away [03:04.77]我逃啊逃 逃到远方 [03:04.77]I just ran I ran all night and day [03:11.14]我不停地逃 日夜奔逃 [03:11.14]Couldn't get away [03:16.01]却始终无法逃离