[00:00.00]You Never Can Tell - Chuck Berry (查克·贝里) [00:02.83] [00:02.83]It was a teenage wedding [00:04.59]那是一个青少年的婚礼 [00:04.59]And the old folks wished them well [00:08.89]那个老人希望他们能相亲到老 [00:08.89]You could see that Pierre [00:10.39]你可以看到那个皮埃尔 [00:10.39]Did truly love the mademoiselle [00:14.94]是真心的喜欢那位法国小姐 [00:14.94]And now the young monsieur [00:16.63]还有那些先生和女士们 [00:16.63]And madame have rung the chapel bell [00:21.00]敲响了教堂的钟声 [00:21.00]"C'est la vie" say the old folks [00:22.87]这就是人生!那个老人说 [00:22.87]It goes to show you never can tell [00:27.11]它表明了你,永远也说不准,人生世事无常 [00:27.11]They furnished off an apartment [00:28.67]他们装修了一个小康公寓 [00:28.67]With a two room Roebuck sale [00:33.29]还有罗巴克2房 [00:33.29]The coolerator was crammed [00:34.78]需要一台空调 [00:34.78]With TV dinners and ginger ale [00:39.34]还有电视,晚餐,姜味汽水 [00:39.34]But when Pierre found work [00:40.90]但是,当皮埃尔找到工作了 [00:40.90]The little money comin' worked out well [00:45.33]那一点点的钱根本就奈不了消耗 [00:45.33]"C'est la vie" say the old folks [00:47.20]这就是人生!那个老人说 [00:47.20]It goes to show you never can tell [00:51.57]它表明了你,永远也说不准,人生世事无常 [00:51.57]They had a hi-fi phono boy did they let it blast [00:57.88]他们有台高清晰度的音响,小子,你让它爆炸了 [00:57.88]Seven hundred little records [00:59.50]700小时的小记录 [00:59.50]All rock rhythm and jazz [01:03.68]所有摇滚乐,节奏音乐和爵士乐 [01:03.68]But when the sun went down [01:05.24]但是,当夜幕降临的时候 [01:05.24]The rapid tempo of the music fell [01:09.73]那飞速的音乐节奏开始随之而来 [01:09.73]"C'est la vie" say the old folks [01:11.66]这就是生活!那个老人说 [01:11.66]It goes to show you never can tell [01:16.03]它表明了你,永远也说不准,人生世事无常 [01:16.03]They bought a souped-up jitney [01:17.66]他们用5分硬币买了根汤勺 [01:17.66]'Twas a cherry red '53 [01:22.17]那是53个樱桃 [01:22.17]They drove it down New Orleans [01:23.80]他们开车去了新奥尔良 [01:23.80]To celebrate their anniversary [01:28.04]去庆祝他们的周年纪念日 [01:28.04]It was there that Pierre was married [01:30.23]你可以看到那个皮埃尔 [01:30.23]To the lovely mademoiselle [01:34.22]是真心的喜欢那位法国小姐 [01:34.22]"C'est la vie" say the old folks [01:36.53]这就是人生!那个老人说 [01:36.53]It goes to show you never can tell [02:04.95]它表明了你,永远也说不准,人生世事无常 [02:04.95]They had a teenage wedding [02:06.51]那是一个青少年的婚礼 [02:06.51]And the old folks wished them well [02:11.00]那个老人希望他们能相亲到老 [02:11.00]You could see that Pierre [02:12.50]你可以看到那个皮埃尔 [02:12.50]Did truly love the mademoiselle [02:17.11]是真心的喜欢那位法国小姐 [02:17.11]And now the young monsieur [02:19.05]还有那些先生和女士们 [02:19.05]And madame have rung the chapel bell [02:23.17]敲响了教堂的钟声 [02:23.17]"C'est la vie" say the old folks [02:25.10]这就是人生!那个老人说 [02:25.10]It goes to show you never can tell [02:30.01]它表明了你,永远也说不准,人生世事无常