秒针を噛む(翻自 ずっと真夜中でいいのに。) - 伍夜233
作曲 : ACAね/ぬゆり
生活的伪装 一如既往 得过且过
作词 : ACAね
只要说了一次「我知道了。」便覆水难收
生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
你是确信犯吧? 在晚餐时哭了之后
1回言った「わかった。」戻らない
你确实笑了
確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後
「我也是唷。」这种话 总合著虚伪的情绪
君は笑ってた
吐露着 沉默着 一直以来都积存着
「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
不管怎么说 面对着面道声「再见」
吐いて 黙って ずっと溜まってく
的资格也没有的一直是我
何が何でも 面と向かって「さよなら」
沉入灰烬 噬碎秒针
する資格もないまま 僕は
淌于白日梦中 渐渐支离破碎
灰に潜り 秒針を噛み
但是毁坏不了 也不允许我停住
白昼夢の中で ガンガン砕いた
只能不明「就里」地继续前进了
でも壊れない 止まってくれない
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
「本当」を知らないまま 進むのさ
互相理解的轮回里 即使一件都不存在
このまま奪って 隠して 忘れたい
见了面「对不起。」这种的 也不要丢还给我
分かり合う○ 1つもなくても
没有实体的言语 我不需要
会って「ごめん。」って返さないでね
残留的后遗症 「全部我都会接受的。」
形のない言葉は いらないから
才刚说过 就再也没回来过了
消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
就算是扯谎 就算不是为了我也罢
言ったきり もう帰ることはない
也曾受你照顾了
デタラメでも 僕のためじゃなくても
视线与诽言 如此的毫无意义
君に守られた
却使无法抵抗的我 郁闷不已
目も口も 意味がないほどに
不要找到我 能别管我吗
塞ぎ込んで 動けない僕を
无论怎么看 不管处在哪里 都敞不开
みつけないで ほっといてくれないか
潜入肺里 噬碎秒针
どこ見ても どこに居ても 開かない
淌于白日梦中 渐渐支离破碎
肺に潜り 秒針を噛み
但是毁坏不了 也不允许我停住
白昼夢の中で ガンガン砕いた
像是只能继续扮演下去
でも壊れない 止まってくれない
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
演じ続けるのなら
互相理解的轮回里 即使一件都不存在
このまま奪って 隠して 忘れたい
见了面「对不起。」这种的 也不要丢还给我
分かり合う○ 1つもなくても
没有实体的言语 我不需要
会って「ごめん。」って返さないでね
纠结着 嘶吼着 黎明也不来
形のない言葉は いらないから
嘲笑着 摔倒了 多么的丢脸
縋って 叫んで 朝はない
并不是指谁的错
笑って 転んで 情けない
也不是想归咎于谁
誰のせいでも ないこと
「我啊 真的存在吗?」
誰かのせいに したくて
其实我 早就明白了
「僕って いるのかな?」
即使被抛弃了 也只是一昧蠢信着
本当は わかってるんだ
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
見放されても 信じてしまうよ
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
このまま 奪って 隠して 忘れたい
就这样被剥夺 隐藏起来 想和你对话
このまま 奪って 隠して 忘れたい
互相理解的轮回里 即使一件都不存在
このまま 奪って 隠して 話したい
见了面「对不起。」这种的 也不要丢还给我
分かり合う○ 1つもなくても
「唯独受质疑的人 为何是我?」
会って「ごめん。」って返さないでね
无可救药的 谎言 我不需要
「疑うだけの 僕をどうして?」
Hareta Leila
展开