[00:03.31]Surrounded in gold and priceless paintings [00:11.00]她被黄金与无价画作环绕 [00:11.00]She loves [00:17.68]她深陷爱河 [00:17.68]She lies in glistenings of [00:23.54]她躺卧在闪耀的光芒中 [00:23.54]Reddish and blue [00:32.46]泛着红与蓝的色彩 [00:32.46]Darkness was all she could see [00:39.36]黑暗是她眼中所见的一切 [00:39.36]Lovely was all she could be [00:46.43]唯有美丽是她能展现的一切 [00:46.43]No one had bothered to be [00:53.17]却无人肯费心去成为 [00:53.17]Something she wanted to see [00:59.19]她心中所期盼的模样 [00:59.19]Darkness red [01:02.09]深红的幽暗 [01:02.09]Is the bark of the tree [01:05.51]是树皮的色泽 [01:05.51]Living gray [01:09.20]活着的灰色 [01:09.20]Is the bark of the tree [01:14.30]是树皮的色泽 [01:14.30]Surrounded with boxes of people that once the day [01:28.10]被如盒般的人群包围,在那逝去的白昼 [01:28.10]I speak and my words begin to believe what I say [01:42.76]我开口言说,连我的话语都开始相信我所言 [01:42.76]Darkness was all I could see [01:49.87]眼中所及,唯有黑暗 [01:49.87]Lonely was all I could be [01:56.72]我所能感受的,唯有孤独 [01:56.72]Loving was something to me [02:03.71]爱曾是我心中的一份珍重 [02:03.71]Somewhere for someone to see [02:09.82]某个地方等待某人看见 [02:09.82]It was shade [02:11.16]那是一片阴影 [02:11.16]Is the bark of the tree [02:15.82]是树皮的色泽 [02:15.82]She's so mean [02:19.53]她显得如此冷漠 [02:19.53]Dark is the bark of the tree [02:49.22]树皮在黑暗中低语 [02:49.22]La la la la [02:54.24] [02:54.24]La la la la [03:05.42] [03:05.42]La la la la [03:10.04]