如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]初めてのオール - NMB48
[00:00.35]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.35]词:秋元 康
[00:00.67]
[00:00.67]曲:角山 遊
[00:01.03]
[00:01.03]制作人:秋元 康
[00:01.33]
[00:01.33]Oh my gosh
[00:03.44]哦 天呐
[00:03.44]Hey hey hey hey hey
[00:16.98]
[00:16.98]最後の曲を歌い終わって 朝だ
[00:24.68]唱完最后一首歌 已经是早上了
[00:24.68]カラオケ屋の外に出たら
[00:28.46]走出KTV后
[00:28.46]眩しい太陽がやばすぎる
[00:32.27]阳光刺目真让人受不了
[00:32.27]心配かけてごめんなさい
[00:35.15]抱歉让你担心了
[00:35.15](ごめんなさい)
[00:36.27](抱歉)
[00:36.27]ラインしとけばよかったけど
[00:39.89]早知道该发条LINE消息的
[00:39.89]帰って来なさいって言われたって
[00:43.96]可就算你对我说“快点回来吧”
[00:43.96]マジで面倒で(パッパヤ)
[00:48.89]我也会觉得实在麻烦(啪啪呀)
[00:48.89]初めてのオールで
[00:51.33]人生第一次通宵
[00:51.33]昨日よりも私
[00:53.21]我比昨天
[00:53.21]大人になれたかな wow wow wow
[00:57.01]还要更像大人一些了吧
[00:57.01]違法駐車の車のドアミラーで
[01:00.81]借着违停车辆的后视镜
[01:00.81]メイク(hu)ちょっと直した
[01:04.08]稍微补了一下妆
[01:04.08]Oh baby 始発出るまで
[01:06.55]宝贝 在首班车发车前
[01:06.55]三角公園で時間潰して
[01:10.75]在三角公园消磨时间
[01:10.75](行く当てもなく)
[01:12.52](我无处可去)
[01:12.52]気づけば なぜか二人きりで
[01:16.35]回过神来 怎么就剩我们两个了
[01:16.35]みんなはどこへ行ったのだろう?
[01:20.11]大家究竟都到哪里去了呢?
[01:20.11]好きだよ(好きだよ)好きだよ
[01:23.71]我喜欢你(我喜欢你)我喜欢你
[01:23.71]だから夜を超えた(ah)
[01:26.98]所以才会一起熬夜
[01:26.98]Oh my gosh
[01:29.21]哦 天呐
[01:29.21]Hey hey hey
[01:35.09]
[01:35.09]ゴミの袋をカラスが突き騒ぐ
[01:42.72]乌鸦啄着垃圾袋声音聒噪
[01:42.72]いつもと同じ 今日が来るよ
[01:46.52]和往常一样今天如约而至
[01:46.52]こうして 青春は終わるんだ
[01:50.36]青春就像这样划上了句点
[01:50.36]人は誰でも愚かなもの(愚かなもの)
[01:54.34]生而为人本就愚蠢至极(愚蠢至极)
[01:54.34]二度と戻らぬ 時間を捨てて
[01:57.98]挥霍着一去不返的时光
[01:57.98]いつの日にか気づくのでしょう
[02:02.03]有朝一日终会幡然醒悟吧
[02:02.03]もったいなかったと(パヤ パッパッ)
[02:06.96]实在是太过可惜(啪呀 啪啪)
[02:06.96]何度かのオールで
[02:09.40]历经几次通宵
[02:09.40]罪悪感なんて感じなくなってた
[02:13.90]甚至越来越感受不到罪恶感
[02:13.90]Wow wow wow
[02:15.13]
[02:15.13]駅へと向かう真っ当な人たちが
[02:18.92]那些赶往车站循规蹈矩的人
[02:18.92]何故か(hu)蟻に見えたよ
[02:22.22]为何看起来会像蚂蚁
[02:22.22]Oh baby 卒業したら
[02:24.63]宝贝 毕业之后
[02:24.63]こういう時間まで
[02:26.74]就难有这种闲暇
[02:26.74]フラフラできない(ワーカホリック)
[02:30.64]再去漫无目的闲逛了(成为工作狂)
[02:30.64]だから せめて今だけはさ
[02:34.44]所以 至少在当下
[02:34.44]あなたと無駄な生き方したい
[02:38.20]我想和你一起虚度光阴
[02:38.20]好きだし(好きだし)好きだし
[02:42.04]就是喜欢(就是喜欢)就是喜欢
[02:42.04]これから何をする?(ah)
[02:45.35]接下来要做什么呢?
[02:45.35]スマホの待ち受け画面
[02:49.17]手机锁屏的画面上
[02:49.17]表示されたその数字
[02:53.22]显示的那串数字
[02:53.22]何の残り時間か?
[02:57.29]是什么倒计时?
[02:57.29]漂う 漂う ただ流されて
[03:07.99]漂浮 漂浮 只是随波逐流
[03:07.99]オールしたかった いつかは
[03:10.58]希望可以在未来的某天熬一次夜
[03:10.58]ただの憧れ
[03:12.46]这只是单纯的憧憬
[03:12.46]何も意味なんかない wow wow wow
[03:16.30]其实根本就没有任何意义
[03:16.30]日付越えれば
[03:17.94]还以为跨过零点
[03:17.94]違う世界行けるなんて(hu)
[03:21.30]自己就可以前往另一个世界
[03:21.30]ただの勘違い
[03:23.19]这不过是我的错觉
[03:23.19]Oh baby 始発出るまで
[03:25.59]宝贝 在首班车发车前
[03:25.59]三角公園で時間潰して
[03:29.73]在三角公园消磨时间
[03:29.73](行く当てもなく)
[03:31.65](我无处可去)
[03:31.65]気づけば なぜか二人きりで
[03:35.36]回过神来 怎么就剩我们两个了
[03:35.36]みんなはどこへ行ったのだろう?
[03:39.17]大家究竟都到哪里去了呢?
[03:39.17]好きだよ(好きだよ)好きだよ
[03:42.70]我喜欢你(我喜欢你)我喜欢你
[03:42.70]だから夜を超えた
[03:44.76]所以才会一起熬夜
[03:44.76]だから夜を超えた(ah)
[03:47.96]所以才要一起熬夜
[03:47.96]Oh my gosh
[03:50.13]哦 天呐
[03:50.13]Hey hey hey hey hey
[03:55.01]
展开