[00:00.00]Lighters - Rhythm On The Radio [00:03.41]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.41]This one's for you and me living out our dreams [00:08.86]这首歌献给你我 共同追逐梦想 [00:08.86]We're all right where we should be [00:13.61]我们正身处该在的地方 [00:13.61]Lift my arms out wide I open my eyes [00:18.89]我张开双臂 睁开双眼 [00:18.89]And now all I wanna see [00:23.60]如今我所渴望的景象 [00:23.60]Is a sky full of lighters [00:29.06]是那一片点亮夜空的星火 [00:29.06]A sky full of lighters [00:35.57]是一片闪耀的星海 [00:35.57]By the time you hear this I will have already spiralled up [00:38.31]当你听到这首歌时 我早已翱翔天际 [00:38.31]I would never do nothing to let you cowards f**k my world up [00:40.45]绝不会让懦夫们 毁掉我的世界 [00:40.45]If I was you I would duck or get struck like lightening [00:42.28]如果我是你 我会躲开 否则会被闪电击中 [00:42.28]Fighters keep fighting put your lighters up point em' skyward uh [00:44.57]战士们继续战斗 举起你们的打火机 指向天空 [00:44.57]Had a dream I was king I woke up still king [00:47.11]曾梦见自己是王 醒来后依然是王者 [00:47.11]This rap game's nipple is mine for the milking [00:50.39]这说唱游戏的乳头由我独占 尽情汲取 [00:50.39]Till nobody else even f**king feels me till' it kills me [00:52.95]直到再没人在乎我 直到这要了我的命 [00:52.95]I swear to god I'll be the f**king illest in this music [00:56.03]我向天发誓 我*会是这音乐里最牛逼的存在 [00:56.03]There is or there ever will be disagree [00:57.22]现在没有 将来也不会有 有异议 [00:57.22]Feel free but from now on I'm refusing to ever give up [00:59.80]尽管提 但从今往后我绝不放弃 [00:59.80]The only thing I ever gave up is using No more excuses [01:02.25]我唯一放弃的,就是找借口,再无推诿 [01:02.25]Excuse me if my head is too big for this building [01:04.57]若我自视甚高,容不下这方天地,还请见谅 [01:04.57]And pardon me if I'm a cocky prick but you cocks are slick [01:09.22]若我傲慢惹人嫌请多包涵 但你们这些滑头才更会装模作样 [01:09.22]Poppin sh*t on how you flipped ya life around crock-of-sh*t [01:10.95]吹什么人生逆袭的狗屁 全是胡扯的鬼话 [01:10.95]Who you dicks try to kid flipped dick you did the opposite [01:13.60]装什么大尾巴狼 结果完全南辕北辙 [01:13.60]You stayed the same cause cock backwards is still cock you pricks [01:16.69]你们依旧故我,本性难移,你们这些家伙 [01:16.69]I love it when I tell em shove it [01:18.37]我就爱看他们被我怼得哑口无言 [01:18.37]Cause it wasn't that long ago when Marshall sat luster lacked flustered [01:20.23]因为不久前,马歇尔还曾坐困愁城,黯淡无光,心绪不宁 [01:20.23]Cuz he couldn't cut mustard muster up nothing [01:21.67]因他连芥末都切不动 更遑论有所作为 [01:21.67]Brain fuzzy cause he's buzzin' woke up from that buzz [01:23.89]头脑昏沉因他正飘然 如今从迷幻中苏醒 [01:23.89]Now you wonder why he does it how he does it [01:25.81]现在你困惑他为何如此 又怎样达成 [01:25.81]Wasn't cause he had buzzards circle around his head [01:27.38]并非因秃鹫曾盘旋头顶 等待他气绝 [01:27.38]Waiting for him to drop dead was it [01:30.38]候着他一败涂地 是这样吗 [01:30.38]Or was it cause them b**ches wrote him off [01:31.92]或只因那些势利眼 早已将他除名 [01:31.92]Little hussy a** fusses cause f-ck it guess it doesn't matter now does it [01:38.70]那些肤浅之徒的聒噪 算了 反正如今都无关紧要 对吧 [01:38.70]What difference it make [01:39.71]这又有何差别 [01:39.71]What it take to get it through your thick skulls [01:42.45]要怎样才能穿透你们那愚钝的脑壳 [01:42.45]As if this ain't some bullshit [01:44.93]仿佛这一切不是胡扯 [01:44.93]People don't usually come back this way [01:46.04]常人通常不会这样归来 [01:46.04]From a place that was dark as I was in [01:47.65]从我曾深陷的幽暗深渊 [01:47.65]Just to get to this place [01:48.69]只为到达这里 [01:48.69]Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage [01:51.02]愿我的言语,如利刃般直刺那些诋毁者的心扉 [01:51.02]And let it be known from this day forward [01:52.95]自今日起,愿世人皆知晓 [01:52.95]I wanna just say thanks cause your hate is what gave me the strength [01:56.30]我只想说声感谢,是你们的憎恨,赋予了我无穷力量 [01:56.30]So let em bic's raise cause I came in at 5'9 but I feel like I'm 6'8 [01:59.41]让比克打火机高举吧 我虽身高五尺九 却觉自己八尺六 [01:59.41]This one's for you and me living out our dreams [02:01.19]这首歌献给你我 共同追逐梦想 [02:01.19]We're all right where we should be [02:04.59]我们正身处该在的地方 [02:04.59]Lift my arms out wide I open my eyes [02:09.45]我张开双臂 睁开双眼 [02:09.45]And now all I wanna see [02:14.35]如今我所渴望的景象 [02:14.35]Is a sky full of lighters [02:19.74]是那一片点亮夜空的星火 [02:19.74]A sky full of lighters [02:26.13]是一片闪耀的星海 [02:26.13]By the time you hear this I'll probably already be outtie [02:27.73]待你闻此声时 我早该溜之大吉 [02:27.73]I advance like going from toting iron to going and buying 4 or 5 of the homies the iron man Audi [02:31.57]我从扛着铁器打拼 到如今给兄弟们买下四五辆钢铁战车奥迪 [02:31.57]My daddy told me slow down boy you goin to blow it [02:36.08]老爸总叮嘱我慢点 小子 你会搞砸的 [02:36.08]And I ain't gotta stop the beat a minute [02:37.97]我甚至无需暂停这节奏片刻 [02:37.97]To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic [02:40.99]就能告诉Shady我爱他 就像他在《The Chronic》里致敬Dr. Dre那样 [02:40.99]Tell him how real he is or how high I am [02:42.98]告诉他他有多真实 或我此刻有多飘然 [02:42.98]Or how I would kill for him for him to know it [02:45.37]甚至愿为他拼命 只为让他明白 [02:45.37]I cried plenty tears my daddy got a bad back [02:47.36]我流过无数泪水 老爸的腰伤总发作 [02:47.36]So it's only right that I right till he can march [02:49.51]所以我要继续写下去 直到他能重新昂首挺胸 [02:49.51]Right into that post office and tell em to hang it up [02:51.74]径直冲进邮局 让他们挂断电话 [02:51.74]Now his career's Lebron's jersey in 20 years [02:54.31]如今他的职业生涯就像20年后勒布朗的退役球衣 [02:54.31]I'll stop when I'm at the very top [02:56.67]我将一路向上 直至登临绝顶 [02:56.67]You shitted on me on your way up [02:59.50]你曾在我身上踩踏 当你自以为步步高升 [02:59.50]It's 'bout to be a scary drop [03:00.79]而今 你将迎来惊心动魄的跌落 [03:00.79]Cause what goes up must come down [03:02.34]因为凡是高升的 终将坠落 [03:02.34]You going down on something you don't wanna [03:04.11]你将跌入不愿面对的境地 [03:04.11]See like a hairy box [03:05.65]就像看见不愿目睹的丑陋 [03:05.65]Every hour happy hour now [03:07.12]如今每时每刻皆是欢愉 [03:07.12]Life is wacky now [03:08.29]生活如今充满奇趣 [03:08.29]Used to have to eat the cat to get the p**sy [03:10.45]昔日卑微如猫只为求得青睐 [03:10.45]Now I'm just the cats meoww ow [03:12.40]如今我如猫般耀眼 喵呜 [03:12.40]Classic now always down for the catch weight like Pacquiao [03:14.81]经典如我 随时迎战任意量级 如帕奎奥般无畏 [03:14.81]Ya'll are doomed [03:15.79]你们注定失败 [03:15.79]I remember when T-Pain ain't wanna work with me [03:17.97]我记得T-Pain曾不愿与我合作 [03:17.97]My car starts itself parks itself and autotunes [03:19.70]我的座驾能自动启动、泊车,甚至还能自动调音 [03:19.70]Cause now I'm in the Aston [03:20.75]因为我现在开着阿斯顿马丁 [03:20.75]I went from having my city locked up [03:22.34]我曾牢牢掌控着我的城市 [03:22.34]To getting treated like Kwame Kilpatrick [03:24.08]却曾遭受如夸梅·基尔帕特里克般的待遇 [03:24.08]And now I'm fantastic [03:25.89]而如今我风光无限 [03:25.89]Compared to a w**d high [03:27.31]恍若腾云驾雾 [03:27.31]And y'all niggas just gossipin' like b**ches on a radio and TV [03:29.93]你们这群家伙像电台电视的长舌妇般嚼舌根 [03:29.93]See me we fly [03:31.37]瞧我们翱翔天际 [03:31.37]Y'all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive [03:35.47]你们却像温迪·威廉姆斯盯着蜂巢般大惊小怪 [03:35.47]And how real is that [03:37.06]这份真实有多沉重 [03:37.06]I remember signing my first deal and now I'm [03:39.76]记得签下第一份合约时 如今我 [03:39.76]The second best I can deal with that [03:41.43]甘居第二 坦然接受 [03:41.43]Now Bruno can show his a** without the MTV awards gag [03:45.59]现在布鲁诺不用MTV奖的噱头也能露屁股 [03:45.59]You and I know what it's like to be kicked down [03:53.03]你我都懂被践踏的滋味 [03:53.03]Forced to fight [03:55.69]被迫反抗 [03:55.69]But tonight we're alright [04:00.08]但今夜我们无碍 [04:00.08]So hold up your light [04:02.83]就请举起你的光芒 [04:02.83]Let it shine [04:08.92]让它闪耀吧 [04:08.92]Cause this one's for you and me living out our dreams [04:15.07]因为这属于你我 实现着我们的梦想 [04:15.07]We're all right where we should be [04:19.81]我们正身处该在的地方 [04:19.81]Lift my arms out wide I open my eyes [04:25.17]我张开双臂 睁开双眼 [04:25.17]And now all I wanna see [04:30.42]如今我所渴望的景象 [04:30.42]Is a sky full of lighters [04:35.28]是那一片点亮夜空的星火 [04:35.28]A sky full of lighters [04:40.03]是一片闪耀的星海