Under-원어스

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Under - 원어스.mp3

[00:00.00]Under - ONEUS (원어스)[00:0...
[00:00.00]Under - ONEUS (원어스)
[00:03.42]TME享有本翻译作品的著作权
[00:03.42]词:manzu/KAKIZAKI HIKARU/hitmAker
[00:10.26]
[00:10.26]曲:manzu/hitmAker
[00:17.00]
[00:17.00]頬杖ついて 空気読みとる君
[00:21.07]你托着脸颊 揣摩当下氛围
[00:21.07]繰り返される歌に 気も取られず
[00:25.15]对那首循环播放的歌曲 毫不在意
[00:25.15]グラスに唇 付けたままで
[00:29.55]双唇贴着杯沿不曾移开过
[00:29.55]時だけが過ぎていく
[00:33.36]唯有时光正流逝而去
[00:33.36]暗闇の奥 感じる気配
[00:41.51]幽暗深处 察觉到气息
[00:41.51]時間じゃなく距離だけが今 近づく
[00:49.77]在此刻拉近的并不是时间 而是距离
[00:49.77]流れに 溶け合って 今に委ねて
[00:57.96]随着暗流交融汇聚 顺应当下吧
[00:57.96]Under the current 触れて
[01:02.12]在这暗流之下 悄然碰触
[01:02.12]Under the current 越えて
[01:06.22]在这暗流之下 跨越界限
[01:06.22]Under the current 二人きり
[01:10.56]在这暗流之下 就只有你我
[01:10.56]Under under under
[01:23.18]
[01:23.18]刻むrhythm 同じ場所を漂い
[01:27.23]铭刻下节奏 徘徊于同一处
[01:27.23]吐息はまるでbeat でも遥かにsteady
[01:31.37]吐息恍若节拍般 却远比它更加平稳
[01:31.37]振り向くと変わる空気感
[01:35.36]蓦然转身氛围已然不同
[01:35.36]もはや一言も要らないかも
[01:39.48]或许连一句话都显得多余
[01:39.48]光りの輪郭滲んでく
[01:43.85]光影轮廓愈发模糊
[01:43.85]辿り着くとこまで行こう
[01:47.80]让我们奔赴终将抵达之处
[01:47.80]Low tone half turn
[01:49.11]
[01:49.11]このまま no sign no cue
[01:50.97]就像这样 没有信号 没有提示
[01:50.97]とどまらせ no start no end
[01:53.81]让此刻定格 没有开始 没有结束
[01:53.81]終わらせない
[01:55.45]绝不会任其终结
[01:55.45]流れに 溶け合って 今に委ねて
[02:03.70]随着暗流交融汇聚 顺应当下吧
[02:03.70]Under the current 触れて
[02:07.71]在这暗流之下 悄然碰触
[02:07.71]Under the current 越えて
[02:11.79]在这暗流之下 跨越界限
[02:11.79]Under the current 二人きり
[02:16.18]在这暗流之下 就只有你我
[02:16.18]Under under under
[02:29.29]
[02:29.29]鮮やかに霞む中 alone
[02:37.50]在鲜明而朦胧的氛围中 孤身一人
[02:37.50]重なる音に 包まれながら
[02:44.66]任凭交织的声音将我就此包围其中
[02:44.66]Under the current 触れて
[02:48.72]在这暗流之下 悄然碰触
[02:48.72]Under the current 越えて
[02:52.82]在这暗流之下 跨越界限
[02:52.82]Under the current 二人きり
[02:57.16]在这暗流之下 就只有你我
[02:57.16]Under under under
[03:02.02]
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com