Time bomb/アンダーガールズ-NMB48
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.87]Time bomb/アンダーガールズ - NMB48
[00:02.79]
[00:02.79]词:秋元康
[00:04.36]
[00:04.36]曲:飯野麟太郎
[00:06.07]
[00:06.07]编曲:飯野麟太郎
[00:19.43]
[00:19.43]言いたいことの1/10も
[00:22.92]想说的话连1/10都说不出口
[00:22.92]言えないから恋なんだ
[00:27.27]这就是所谓的爱恋啊
[00:27.27]君のことを好きになって
[00:30.80]喜欢上你
[00:30.80]息苦しくなる
[00:35.41]让我难以喘息
[00:35.41]街は渋滞中
[00:39.31]这座城正四处拥堵着
[00:39.31]クラクションに溢れ
[00:42.95]街头充斥着喇叭声
[00:42.95]二人の距離まで
[00:46.80]我想 今天与你之间的距离
[00:46.80]昨日よりも遠く感じる
[00:55.17]比昨天更加遥远了
[00:55.17]さりげない言葉で伝わるかな?
[00:58.55]我能若无其事地向你表白吗?
[00:58.55]そう ホントは付き合いたいんだ
[01:02.40]是啊 其实我好想跟你交往
[01:02.40]だけどはっきりと言えない
[01:05.09]可却怎样都无法了当地向你袒露
[01:05.09]I love you
[01:06.55]
[01:06.55]ついでみたいに
[01:08.49]就像顺带一提那般
[01:08.49]また会いたいって
[01:10.36]跟你说了下次再见
[01:10.36]今は絶対 気づかないで
[01:14.33]但现在 请你千万不要察觉到我的心意
[01:14.33]家に帰った頃に
[01:18.38]希望你能回到家后
[01:18.38]どういう意味かって
[01:20.30]才恍然回味出
[01:20.30]思い出して欲しい
[01:22.28]这话语背后的意义
[01:22.28]恋の時限爆弾
[01:43.34]这爱恋的限时炸弹
[01:43.34]何でもない ふとした時
[01:46.89]明明无事发生 但为何会在倏然间
[01:46.89]切ないのはなぜだろう?
[01:51.27]感到一阵悲伤?
[01:51.27]君のことばかり想って
[01:54.80]满脑子想着你的点滴
[01:54.80]一日が終わる
[01:59.25]又再结束了一天
[01:59.25]“仲がいい友達”と
[02:03.34]你介绍我时 总会说
[02:03.34]僕を紹介する
[02:07.26]“这是关系很好的朋友”
[02:07.26]君の一言が
[02:10.93]你的一句话
[02:10.93]後になって気になって来た
[02:19.11]总会在事情过后 让我介怀
[02:19.11]無意識の言葉のその中には
[02:22.55]在你无意识的话语背后
[02:22.55]色んな意味が隠れてるんだ
[02:26.36]其实隐藏着各样的意义
[02:26.36]それを 何回も反芻しながら
[02:30.56]咬文嚼字般回味着你的话语
[02:30.56]ホントの感情 探してみる
[02:34.39]努力寻找出你真实的感情
[02:34.39]大事なもの 見逃してた
[02:38.33]在事后 我才察觉
[02:38.33]後になって気づく
[02:42.25]我错过了最重要的事情
[02:42.25]その時初めて ホントの愛だって
[02:46.34]那时才初次察觉 这就是真正的爱
[02:46.34]遅い時限爆弾
[02:50.75]时限漫长的限时炸弹
[02:50.75]誰がセットしてるのかな?
[02:54.73]这是谁设定的呢?
[02:54.73]好きになるというきっかけ
[02:58.87]借着喜欢上你的契机
[02:58.87]急に 恋って芽生えるのか?
[03:06.98]是否能转眼萌芽出爱恋?
[03:06.98]もっと 早いタイミングで
[03:11.03]要趁更早的时机
[03:11.03]ハートの時間を合わせて
[03:14.82]赶上内心的时间
[03:14.82]友達じゃなくて恋人に
[03:39.17]成为你的恋人 而并非朋友
[03:39.17]振り向けば 確かにI love you
[03:42.69]回首往事 我确实深爱着你
[03:42.69]心の叫び聴こえてたかも
[03:46.46]或许那时 我早已听到内心的呐喊
[03:46.46]気づかれずに 密かにI love you
[03:50.56]却不想被你察觉 悄悄地深爱着你
[03:50.56]独り言のように
[03:57.13]像自言自语一般爱着你
[03:57.13]さりげない言葉で伝わるかな?
[04:00.58]我能若无其事地向你表白吗?
[04:00.58]そう ホントは付き合いたいんだ
[04:04.37]是啊 其实我好想跟你交往
[04:04.37]だけどはっきりと言えない
[04:07.10]可却怎样都无法了当地向你袒露
[04:07.10]I love you
[04:08.50]
[04:08.50]ついでみたいに
[04:10.50]就像顺带一提那般
[04:10.50]また会いたいって
[04:12.37]跟你说了下次再见
[04:12.37]今は絶対 気づかないで
[04:16.29]但现在 请你千万不要察觉到我的心意
[04:16.29]家に帰った頃に
[04:20.29]希望你能回到家后
[04:20.29]どういう意味かって
[04:22.29]才恍然回味出
[04:22.29]思い出して欲しい
[04:24.30]这话语背后的意义
[04:24.30]恋の時限爆弾
[04:29.03]这爱恋的限时炸弹
展开