Breath-ポルノグラフィティ

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Breath - ポルノグラフィティ.mp3

[00:03.12]作曲 : 冈野昭仁[00:05.50] [...
[00:03.12]作曲 : 冈野昭仁
[00:05.50]
[00:05.50]作词 : 新藤晴一
[00:13.63]
[00:13.63]ポジティブな言叶で溢れているヒットチャート
[00:18.63]流行歌曲的榜单 总是满溢着积极乐观的话语,
[00:18.63]赖んでもないのにやたら背中を押す
[00:23.89]明明没有拜托任何人 却被随意地鼓励着,
[00:23.89]君はもう十分頑張っているのだけど
[00:29.05]其实你啊 也已经十分努力了啊,
[00:29.05]知らない间に急かされてる
[00:31.78]却在不知不觉间被催促
[00:31.78]なにか変えろと迫られ
[00:33.44]被逼迫 「再做些什么改变吧」,
[00:33.44]今のままじゃダメかい
[00:39.87]现在这样 不好吗?
[00:39.87]未来は早足でなきゃ
[00:44.32]所谓的「未来」 难道不快些奔跑
[00:44.32]たどり着けないもんかい
[00:49.22]就无法到达吗?
[00:49.22]ネガティブだって君の
[00:52.10]就连那些「消极和悲观」
[00:52.10]大事な欠片
[00:55.09]也是你 壮大旅行的途中
[00:55.09]壮大な旅の途中さ
[00:59.89]重要的一部分啊!
[00:59.89]ありのまま 君のままでいいんじゃない
[01:05.55]实事求是 无需造作 你就保持那样不是挺好的吗?
[01:05.55]格好をつけずに声にすれば响いてゆく
[01:10.30]不用勉强 装模作样 只是放声歌唱 便会云彻鸣响,
[01:10.30]闻いたことあるような名言に
[01:15.97]就像听到过的 那句名言一样,
[01:15.97]知らない间にすり替わらないうちに
[01:21.48]在不知不觉间 在还没有改变之前,
[01:21.48]名曲にはならなくても たった一つのyour song
[01:42.16]即使不能成为名曲 也将是「唯属于你」自己的歌,
[01:42.16]向かい风は后ろ向けば追い风になる
[01:47.31]背对着逆风的话 就会变成顺风吧,
[01:47.31]视缐向けた方角には明日があると信じる
[01:52.52]始终相信 视线交汇的方向 终会迎来明天,
[01:52.52]気分次第で行こう
[01:57.43]随着心情 前进吧!
[01:57.43]未来はただそこにあって
[02:03.24]「未来」呢 就在那里
[02:03.24]君のこと待ってる
[02:07.44]等着你啊,
[02:07.44]小难しい条件つけたりはしない
[02:13.06]虽然不会设置一些麻烦的条件
[02:13.06]迎えにも来ないけど
[02:18.02]自然也不会主动去迎接你,
[02:18.02]「简単に语るんじゃない梦を」
[02:23.27]「那些绝对不是 简简单单说说而已的梦想」,
[02:23.27]分かろうとしない他人がほら笑っている
[02:29.04]也总是会被一些 不明事理的人嘲笑吧,
[02:29.04]「简単に重ねるんじゃない君を」
[02:34.25]「那个 绝对无法被人代替的你啊」,
[02:34.25]すぐに変わってくヒットチャートになんか
[02:39.85]对于稍纵即逝 不断变化的流行榜单什么的 又有什么需要在意的呢,
[02:39.85]君は君のままでずっと行くんだから Far away
[03:12.00]因为你啊 就保持你原来那样 笔直地向着遥远的彼方 前进吧!
[03:12.00]少年には远回りをする时间が与えられ
[03:16.66]少年们呢 被给予了绕远探索的时间,
[03:16.66]老人には近道を知る知恵が授けられて
[03:22.27]老人们呐 被授予了历经求近的智慧,
[03:22.27]どちらかを笑うことなかれ羡むことなかれ
[03:27.16]不要嘲笑任何一方 也不要羡慕任何一方,
[03:27.16]それぞれの道がある
[03:31.66]每个人都会踏上各自的旅途
[03:31.66]谁も君の道は行けない
[03:39.55]一条其他人无法到达的路,
[03:39.55]メロディは音符と休符が作る
[03:44.66]旋律中 总是织满了各色的音符和休止符,
[03:44.66]ブレスのできない歌は谁も歌えやしない
[03:49.97]无法「喘息」的歌曲 任谁都无法歌唱吧!
[03:49.97]晴れた日も雨の日もあるように
[03:55.13]就像会有晴天 也会有雨天
[03:55.13]朝と夜が今日も巡ってくように
[04:00.64]日暮朝升 就像今天 也是这样,
[04:00.64]出会いとさよなら缲り返す旅人のように
[04:05.06]就像是 不断重复经历着「邂逅与离别」的旅人一样!
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com