Puppet-なとり (natori)

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Puppet - なとり (natori).mp3

[00:00.00]Puppet - なとり (natori)[00...
[00:00.00]Puppet - なとり (natori)
[00:01.94]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.94]词:なとり
[00:03.56]
[00:03.56]曲:なとり
[00:05.83]
[00:05.83]编曲:なとり
[00:07.77]
[00:07.77]ねぇ ダーリン
[00:09.08]呐 亲爱的
[00:09.08]私のこと 本当に愛してくれますか?
[00:15.04]你真的会爱我吗?
[00:15.04]ねぇ ダーリン
[00:16.43]呐 亲爱的
[00:16.43]私のこと 本当に許してくれますか?
[00:22.40]你真的会原谅我吗?
[00:22.40]オートマティックな危険信号
[00:24.04]自动触发了危险信号
[00:24.04]踊り狂っても 全然いいよ
[00:25.88]就算疯狂起舞也完全没问题
[00:25.88]見える世界
[00:26.78]眼中所见的世界
[00:26.78]ハウトゥースロウモーション
[00:27.74]究竟如何才能以慢镜头呈现
[00:27.74]「踊りましょう」
[00:29.05]“一起来跳舞吧”
[00:29.05]いっそのこと 猫になりたい
[00:32.50]希望自己索性变成一只猫
[00:32.50]私 ダメ人間ですにゃあ
[00:35.96]反正我就是个废柴 喵
[00:35.96]抜け出せなくなっちゃった
[00:38.09]泥足深陷根本就无法自拔
[00:38.09]私 ラ パ パペット
[00:40.00]我不过是个提线木偶
[00:40.00]君の目から 逃れられない
[00:43.62]无法从你的视线中逃离
[00:43.62]クセになっちゃった
[00:45.43]早已对此习以为常
[00:45.43]アパシー 阿呆らしいから
[00:47.70]态度冷漠 显得太过愚蠢
[00:47.70]手のひらでくるくる
[00:49.98]不如让我在你掌心
[00:49.98]踊らせておくれ
[00:52.69]旋转舞动吧
[00:52.69]君がいなきゃ 始まらない
[00:56.34]若是没有了你 根本无法开始
[00:56.34]君がいなきゃ ままならない
[00:59.98]若是没有了你 便难以称心如愿
[00:59.98]私じゃなきゃ 物足りない?
[01:03.59]若不是我 你会觉得不尽兴吧?
[01:03.59]そうなること 想定内
[01:07.05]发展至此也在预料之内
[01:07.05]あれは何だろ?
[01:08.57]那究竟是什么?
[01:08.57]聞いても 皆知らん顔
[01:10.21]哪怕去问 大家也会佯装不知
[01:10.21]ひとり おままごと
[01:12.05]一个人玩过家家游戏
[01:12.05]病める週末 何度も
[01:13.89]数次度过病态的周末
[01:13.89]ずっと しどろもどろ
[01:15.62]一直都 前言不搭后语
[01:15.62]繰り返して ポモドーロ
[01:17.58]反反复复地 设好番茄钟
[01:17.58]結果 サボるとこまでがオチですわ
[01:22.22]到头来 摸鱼摆烂才是最终的结局啊
[01:22.22]オートマティックな危険信号
[01:24.12]自动触发了危险信号
[01:24.12]ネッコも杓子も
[01:25.20]在这世上
[01:25.20]インパーフェクション
[01:25.98]人无完人才是常态
[01:25.98]見える世界
[01:26.72]眼中所见的世界
[01:26.72]ハウトゥースロウモーション
[01:27.96]究竟如何才能以慢镜头呈现
[01:27.96]「踊りましょう」
[01:29.08]“一起来跳舞吧”
[01:29.08]どうせ 私だけが逃げ場所
[01:32.49]反正 只有我是你的避风港
[01:32.49]君もダメ人間ですかぁ?
[01:36.11]其实你也是个废柴吧?
[01:36.11]報われたくなっちゃった
[01:38.17]愈发希望可以得到回报
[01:38.17]私 ダ ダ 誰?
[01:40.03]我 究竟是谁?
[01:40.03]君の目から 目が離せない
[01:43.29]对上你的视线无法再移开
[01:43.29]バカになっちゃった
[01:45.33]我早已丧失了理智
[01:45.33]「正しい?」やかましいから
[01:47.71]“这样对吗?” 质问实在刺耳
[01:47.71]その上で私を踊らせておくれ
[01:52.71]既然如此就让我尽情起舞吧
[01:52.71]君がいなきゃ 始まらない
[01:56.29]若是没有了你 根本无法开始
[01:56.29]君がいなきゃ ままならない
[01:59.94]若是没有了你 便难以称心如愿
[01:59.94]足りなくなくなくなくない?
[02:03.57]难道你依然觉得不够满足吗?
[02:03.57]そうなること 想定内
[02:20.68]发展至此也在预料之内
[02:20.68]妄想まで逃避行 頭痛ってえ
[02:24.31]逃避现实沉溺妄想 头好疼啊
[02:24.31]暴走する本能 頭痛ってえ
[02:27.87]本能暴走失控 头好疼啊
[02:27.87]容量オーバーフローで 頭痛ってえ
[02:31.48]容量已彻底过载难以负荷 头好疼啊
[02:31.48]もう どうなの? ねえ ねえ 教えてよ
[02:34.99]到底 如何是好? 呐 呐 请你告诉我吧
[02:34.99]ねぇ ダーリン
[02:36.35]呐 亲爱的
[02:36.35]私のこと 本当に愛してくれますか?
[02:42.30]你真的会爱我吗?
[02:42.30]ねぇ ダーリン
[02:43.58]呐 亲爱的
[02:43.58]私のこと 本当に殺してくれますか?
[02:50.76]你真的会杀了我吗?
[02:50.76]私 やっちゃった
[02:52.70]我 把事情搞砸了
[02:52.70]全部 ダメダメ
[02:54.53]全都 不可救药
[02:54.53]君のせいで また眠れない
[02:57.90]都是你害我又失眠了
[02:57.90]君もやっちゃった?
[02:59.84]你也搞砸了吗?
[02:59.84]いやらしい頭の奥から 声がする
[03:03.63]令人烦躁的脑海深处传来声音
[03:03.63]「私を踊らせて」
[03:05.74]“让我起舞吧”
[03:05.74]地球の裏 んで火星の果てから
[03:09.28]从地球彼端直至火星的尽头
[03:09.28]私と宇宙を繋ぐ ダンスホール
[03:13.14]都是连结起我与宇宙的舞厅
[03:13.14]今夜未明 ここで待ち合わせ
[03:16.04]今晚破晓前 便相约在此吧
[03:16.04]空回ってしまった 私はパペット
[03:27.83]徒劳空转的我沦为一具提线木偶
[03:27.83]ねぇ ダーリン
[03:29.06]呐 亲爱的
[03:29.06]私のこと 本当に愛してくれますか?
[03:34.01]你真的会爱我吗?
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com