ごめん 愛せないんだ/Team N(Single Version)-NMB48

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

ごめん 愛せないんだ/Team N(Single Version) - NMB48.mp3

[00:00.83]ごめん 愛せないんだ - NMB48 (エヌエムビ...
[00:00.83]ごめん 愛せないんだ - NMB48 (エヌエムビー フォーティエイト)
[00:04.36]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:04.36]词:秋元康
[00:05.84]
[00:05.84]曲:奥田もとい
[00:07.61]
[00:07.61]Wow wow wow
[00:11.37]
[00:11.37]Na na na na
[00:16.05]
[00:16.05]こんなパーティーに
[00:17.71]我本不该来参加这样的派对
[00:17.71]来るはずじゃなかった
[00:19.83]只是迫于情面无法推辞
[00:19.83]悪い仲間たちへの義理だけだ
[00:23.76]结果被撒了一身红酒狼狈不堪
[00:23.76]そろそろ帰るよって出ようとして
[00:27.14]正想借口离开起身走向门口
[00:27.14]ワインをこぼされちゃった
[00:30.68]却不小心碰翻了酒杯
[00:30.68]いいよ大丈夫
[00:31.74]别在意没关系的
[00:31.74]クリーニング出せば問題ない
[00:33.83]送去干洗应该没问题
[00:33.83]気にしないで
[00:34.73]不必担心
[00:34.73]イカしたドレスの君って
[00:36.60]穿着性感礼服的你啊
[00:36.60]誰の関係で来てるの?なんて
[00:38.84]究竟是谁的同伴呢
[00:38.84]世間話してたらこんな時間
[00:42.11]闲聊间不知不觉过了好久
[00:42.11]なんか惹かれたんだ
[00:45.58]竟被你深深吸引
[00:45.58]じゃあねって なかなか言えず
[00:50.53]明明该说再见却开不了口
[00:50.53]ソファーを立てなかったよ
[00:53.54]双脚像被钉在沙发上
[00:53.54]連絡先 お互いに聞きたいのに
[00:58.75]虽然彼此都想交换联系方式
[00:58.75]だめだ やめとこう
[01:01.75]但不行 必须克制
[01:01.75]ごめん 愛せないんだ
[01:04.62]对不起 我无法去爱
[01:04.62]ちょっと遅すぎた
[01:06.54]相遇的时机太晚
[01:06.54]君との出会い
[01:09.67]如今我的无名指上
[01:09.67]今 僕の薬指には
[01:13.76]早已戴着另一个女孩的
[01:13.76]違う彼女がいる
[01:16.64]誓约之戒
[01:16.64]ごめん 見つめるだけで
[01:19.57]对不起 只能远远注视
[01:19.57]そばには行けないよ
[01:22.14]不能靠近你身边
[01:22.14]その一線
[01:24.77]那道作为人类
[01:24.77]人として越えちゃいけない
[01:28.72]绝对不可逾越的界线
[01:28.72]君の家まで送ってく
[01:40.42]却还是想送你回家
[01:40.42]もっと早くに帰ろうとしてた
[01:43.95]明明早就想离开这个地方
[01:43.95]こういうクラブなんか苦手なんだ
[01:48.11]这种夜店本就不适合我
[01:48.11]ちょっと顔だけでも出してよって
[01:51.46]只因朋友们再三邀约
[01:51.46]何度も誘われたからさ
[01:55.09]才勉强过来露个脸
[01:55.09]何でこんなにも
[01:56.32]为何现在却如此
[01:56.32]立ち去りたくないんだろう
[01:58.06]舍不得起身离去呢
[01:58.06]君のせいだ
[01:59.15]都怪你啊
[01:59.15]今まで出会えなかったのは
[02:00.98]至今没能与你相遇
[02:00.98]きっと出会ってはいけない運命
[02:03.19]或许本就是不该相遇的命运
[02:03.19]うるさいはずの音楽と喧騒が
[02:07.58]喧嚣的音乐与人声鼎沸
[02:07.58]耳に入らない
[02:10.00]此刻都变得模糊
[02:10.00]顔と顔 近づけながら
[02:14.86]面对面越靠越近时
[02:14.86]いい感じになったけど
[02:17.95]气氛变得暧昧起来
[02:17.95]ワインをもう一杯 飲んじゃったら
[02:22.93]若是再续一杯红酒的话
[02:22.93]もう止められない
[02:25.82]恐怕就难以自持
[02:25.82]ここで終わりにしよう
[02:28.93]该在此刻及时停止
[02:28.93]始まる前に
[02:30.85]在真正开始之前
[02:30.85]親しくなれば
[02:34.04]若是变得更加亲密
[02:34.04]友達の付き合いだけじゃ
[02:38.09]就再也无法保持
[02:38.09]いられなくなるから
[02:40.90]普通朋友的关系了
[02:40.90]ここで すれ違っただけ
[02:43.87]最好只当偶然擦肩
[02:43.87]覚えていないくらい
[02:46.53]留下模糊记忆的程度
[02:46.53]ただの一瞬
[02:49.03]必须守护好
[02:49.03]守らなきゃいけないんだよ
[02:53.04]这转瞬即逝的邂逅
[02:53.04]近づきすぎたら 傷つける
[03:13.86]太过靠近只会彼此伤害
[03:13.86]ジャケットのワインの染みは
[03:18.65]外套上的红酒渍
[03:18.65]洗ったら消えるけど
[03:21.67]洗洗就能消失不见
[03:21.67]こぼした恋の跡は厄介なもの
[03:26.77]但倾洒过爱意后的残痕
[03:26.77]辛くなるだけだ
[03:31.72]只会让人痛苦不堪
[03:31.72]ごめん 愛せないんだ
[03:34.54]对不起 我无法去爱
[03:34.54]ちょっと遅すぎた
[03:36.49]相遇的时机太晚
[03:36.49]君との出会い
[03:39.59]如今我的无名指上
[03:39.59]今 僕の薬指には
[03:43.66]早已戴着另一个女孩的
[03:43.66]違う彼女がいる
[03:46.50]誓约之戒
[03:46.50]ごめん 見つめるだけで
[03:49.59]对不起 只能远远注视
[03:49.59]そばには行けないよ
[03:52.08]不能靠近你身边
[03:52.08]その一線
[03:54.85]那道作为人类
[03:54.85]人として越えちゃいけない
[03:58.71]绝对不可逾越的界线
[03:58.71]君の家まで送ってく
[04:05.55]却还是想送你回家
[04:05.55]帰ろうか?
[04:10.06]该回去了吗?
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com