[00:00.00]Viva la Vida [Originally Performed by Coldplay] (Bossa Nova Version) - Bossa Cafe en Ibiza [00:15.09] [00:15.09]I used to rule the world [00:19.55]我曾经执掌世界 [00:19.55]Seas would rise when I gave the word [00:22.62]海浪也得经过我的允许才敢翻腾 [00:22.62]Now in the morning I sleep alone [00:27.51]而如今 我独自一人在清晨醒来 [00:27.51]Sweep the streets I used to own [00:46.97]在属于我的领地独自徘徊 [00:46.97]I used to roll the dice [00:51.54]我曾经孤注一掷 [00:51.54]Feel the fear in my enemy's eyes [00:55.33]看到敌军畏惧的眼神 [00:55.33]Listen as the crowd would sing [00:59.76]听人民在呼喊 [00:59.76]Now the old king is dead Long live the king [01:03.08]旧国王不在 新国王万岁 [01:03.08]One minute I held the key [01:07.49]顷刻间 我拥有统治世界的大权 [01:07.49]Next the walls were closed on me [01:10.92]曾经一手遮天 如今却惴惴不安 [01:10.92]And I discovered that my castles stand [01:15.52]我发现我的城堡建在 [01:15.52]Upon pillars of salt and pillars of sand [01:20.06]盐柱和沙堆上 不堪一击 [01:20.06]I hear Jerusalem bells are ringing [01:24.12]耶路撒冷教堂的钟声响起 [01:24.12]Roman Cavalry choirs are singing [01:28.28]罗马骑兵唱诗班传来歌声 [01:28.28]Be my mirror my sword and shield [01:32.02]赐予我魔镜 宝剑和骑兵吧 [01:32.02]My missionaries in a foreign field [01:36.28]让我的教士把好消息分享给每个人 [01:36.28]For some reason I can't explain [01:40.29]有些事情 我始终无法释怀 [01:40.29]Once you're gone there was never [01:43.15]一旦你离开 [01:43.15]Never an honest word [01:47.73]忠言逆耳不在 [01:47.73]But that was when I ruled the world [02:06.55]这就是我大权在握的时代 [02:06.55]It was the wicked and wild wind [02:11.53]一股凶神恶煞的力量 [02:11.53]Blew down the doors to let me in [02:14.80]吹倒宫门 推我进去 [02:14.80]Shattered windows and the sound of drums [02:19.78]窗户碎了 战鼓声声 [02:19.78]People couldn't believe what I'd become [02:23.44]我的所作所为令民众大失所望 [02:23.44]Revolutionaries wait [02:27.53]革新者已经迫不及待 [02:27.53]For my head on a silver plate [02:30.79]我已经被送上断头台 [02:30.79]Just a puppet on a lonely string [02:35.65]就像悬于一线的木偶 [02:35.65]Oh who would ever want to be king [02:40.49]谁想成为这样的君王呢 [02:40.49]I hear Jerusalem bells are ringing [02:44.33]耶路撒冷教堂的钟声响起 [02:44.33]Roman Cavalry choirs are singing [02:48.34]罗马骑兵唱诗班传来歌声 [02:48.34]Be my mirror my sword and shield [02:51.99]赐予我魔镜 宝剑和骑兵吧 [02:51.99]My missionaries in a foreign field [02:56.20]让教士把好事传播分享 [02:56.20]For some reason I can't explain [03:00.13]有些事情 我始终无法释怀 [03:00.13]I know Saint Peter won't call my name [03:03.78]我知道圣人彼得不会唤我去天堂 [03:03.78]Never an honest word [03:07.53]忠言逆耳不在 [03:07.53]But that was when I ruled the world [03:26.77]这就是我大权在握的时代 [03:26.77]Woahahahah oh woahahah oh [03:34.68] [03:34.68]Woahahahah oh woahahah oh [03:42.66] [03:42.66]Woahahahah [03:44.46] [03:44.46]I hear Jerusalem bells are ringing [03:48.33]耶路撒冷教堂的钟声响起 [03:48.33]Roman Cavalry choirs are singing [03:52.22]罗马骑兵唱诗班传来歌声 [03:52.22]Be my mirror my sword and shield [03:56.01]赐予我魔镜 宝剑和骑兵吧 [03:56.01]My missionaries in a foreign field [04:00.17]让教士把好事传播分享 [04:00.17]For some reason I can't explain [04:04.05]有些事情 我始终无法释怀 [04:04.05]I know Saint Peter won't call my name [04:07.74]我知道圣人彼得不会唤我去天堂 [04:07.74]Never an honest word [04:11.58]忠言逆耳不在 [04:11.58]But that was when I ruled the world [04:16.46]这就是我大权在握的时代 [04:16.46]Ooooooh oooooooh oooooh [04:28.27] [04:28.27]Ooooooh ooooooh ooooooh oooooh ooooooh [04:33.03]