如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Not AI - SIRUP (シラップ)
[00:03.87]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.87]词:SIRUP/JYONGRI
[00:05.81]
[00:05.81]曲:SIRUP/ALYSA/Jacob Aaron (THE HUB)/A.G.O
[00:11.94]
[00:11.94]Fighting
[00:14.02]战斗吧
[00:14.02]作って壊して always rewriting
[00:18.29]创造又摧毁 永远重写不息
[00:18.29]何万通りの答えは like a diamond
[00:23.66]成千上万种答案 璀璨如钻石
[00:23.66]I'm in control of my 未来
[00:26.96]我掌控着自己的未来
[00:26.96]Y'all feel me? look
[00:28.70]你们懂吗?看吧
[00:28.70]高みの見物さどこへ行こう
[00:33.05]居高临下观望 该去向何方
[00:33.05]まだ見ぬ果てまで続けて let's go
[00:37.48]向着未曾企及的终点 继续前行吧
[00:37.48]Who you are
[00:40.74]你是谁
[00:40.74]自分を証明しよう
[00:43.43]证明你自己吧
[00:43.43]Are you digital? or original?
[00:46.45]是数字产物?还是原初之魂?
[00:46.45]Prove it
[00:46.85]证明吧
[00:46.85]I'm not AI
[00:51.11]我不是AI
[00:51.11]I'm not AI
[00:55.30]我不是AI
[00:55.30]I'm not AI
[00:59.82]我不是AI
[00:59.82]I'm not AI
[01:04.86]我不是AI
[01:04.86]Be the real
[01:05.95]成为真实
[01:05.95]What's your deal
[01:06.73]你的本质
[01:06.73]生きる理由
[01:07.52]生存的理由
[01:07.52]They won't tell you
[01:08.05]他们不会告诉你
[01:08.05]チャッピーは nah
[01:08.92]查派才不屑
[01:08.92]生成出来ない vibesを愛すしかない
[01:11.20]只能深爱这无法生成的独特氛围
[01:11.20]Fake post 騙される暇は nah
[01:13.69]伪造的帖子 哪有空受骗
[01:13.69]真似出来ないこのセンチメンタル
[01:18.03]这份无法复制的感性
[01:18.03]代えの効かない感情が innovation
[01:21.12]无可替代的情感 才是真正的革新
[01:21.12]高みの見物さどこへ行こう
[01:25.40]居高临下观望 该去向何方
[01:25.40]まだ見ぬ果ての this driveで見つけよう
[01:29.77]以这驶向未知尽头的驱动力去寻找吧
[01:29.77]Who you are
[01:33.09]你是谁
[01:33.09]未来を証明しよう
[01:35.76]去证明未来吧
[01:35.76]Are you digital? or original?
[01:38.79]是数字产物?还是原初之魂?
[01:38.79]Come on
[01:39.05]来吧
[01:39.05]I'm not AI
[01:43.39]我不是AI
[01:43.39]I'm not AI
[01:47.77]我不是AI
[01:47.77]I'm not AI
[01:52.07]我不是AI
[01:52.07]I'm not AI
[01:57.06]我不是AI
[01:57.06]Life is never one set mode
[02:00.87]生活从非单一模式
[02:00.87]自分の数は無限で
[02:03.12]自己的可能性无限
[02:03.12]君の中に生まれる feelings now
[02:07.14]此刻在你心中涌现的感受
[02:07.14]Something you need
[02:08.51]是你所需之物
[02:08.51]It's not all for show
[02:11.50]绝非逢场作戏
[02:11.50]君だけの own code
[02:20.59]只属于你的独有代码
[02:20.59]I'm not AI
[02:25.01]我不是AI
[02:25.01]I'm not AI
[02:29.17]我不是AI
[02:29.17]I'm not AI
[02:33.56]我不是AI
[02:33.56]I'm not AI
[02:37.95]我不是AI
[02:37.95]I'm not AI
[02:42.09]我不是AI
展开