捕食者たちよ/紅組(off vocal ver.)-NMB48
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]捕食者たちよ/紅組 - NMB48
[00:13.29]
[00:13.29]詞:秋元康
[00:26.58]
[00:26.58]曲:平隆介
[00:39.88]
[00:39.88]ネオン管の熱帯魚が
[00:46.81]霓虹灯的热带鱼
[00:46.81]繁華街の岩陰から
[00:49.80]在繁华街道的岩石中
[00:49.80]じっと見てるよ
[00:53.87]默默观察
[00:53.87]真夜中まで泳いでいる
[01:00.83]一直游动到半夜
[01:00.83]その習性
[01:02.62]那样的习性
[01:02.62]仲間と思われたのね
[01:07.22]可能是我们的同伴吧
[01:07.22]制服とか
[01:08.91]从制服
[01:08.91]携帯とか
[01:10.78]从手机
[01:10.78]わかりやすい
[01:12.46]很容易就能辨认出的
[01:12.46]女子高生
[01:14.27]女子高中生
[01:14.27]それ以上でも
[01:17.70]没有以上
[01:17.70]それ以下でもない
[01:21.39]也没有以下
[01:21.39]THREE まだ帰らない
[01:24.95]三 还没有回家
[01:24.95]TWO 信号待ち
[01:29.01]二 等待着信号
[01:29.01]何かあるまで
[01:32.50]直到发生些什么
[01:32.50]ここにいるわ
[01:35.69]都会待在这里
[01:35.69]ONE どきどきしてる
[01:39.00]一 心跳不已
[01:39.00]さあ 捕食者たちよ
[01:43.08]来吧 捕食者们
[01:43.08]静かに近づいて
[01:48.26]静静地靠近
[01:48.26]稚魚を食べなさい
[02:04.37]吃掉小鱼
[02:04.37]友達から聞かされてた
[02:11.41]从朋友处听说
[02:11.41]大人の海
[02:13.16]大人的海洋
[02:13.16]足さえ立たないことを
[02:17.90]几乎没有立足之地
[02:17.90]リップグロス
[02:19.47]透明唇膏
[02:19.47]ビューラーとか
[02:21.14]睫毛夹
[02:21.14]カバンの中
[02:22.90]是包包中的
[02:22.90]狭い世界
[02:24.95]狭小世界
[02:24.95]校則の外へ
[02:28.29]好想跳出
[02:28.29]飛び出したいの
[02:31.98]校规的束缚
[02:31.98]THREE もう戻れない
[02:35.53]三 已经回不去
[02:35.53]TWO この人混み
[02:39.52]二 这汹涌的人群
[02:39.52]知らない人と
[02:43.02]与陌生人一起
[02:43.02]知り合うまで
[02:46.21]直到熟悉为止
[02:46.21]ONE スリルがあるわ
[02:49.69]一 颤抖不已
[02:49.69]ねえ 狩人たちよ
[02:53.69]呐 猎人们
[02:53.69]やさしく声かけて
[02:58.88]温柔地打声招呼
[02:58.88]生まれ変わらせて
[03:14.35]就能让你彻底蜕变
[03:14.35]清純とか
[03:15.97]清纯也好
[03:15.97]バージンとか
[03:17.78]处女也好
[03:17.78]勝手すぎる
[03:19.46]形象可以
[03:19.46]そのイメージ
[03:21.40]随心所欲
[03:21.40]本当の自分
[03:24.89]但我对真实的自己
[03:24.89]持て余している
[03:30.20]束手无策
[03:30.20]THREE まだ帰らない
[03:33.75]三 还没有回家
[03:33.75]TWO 信号待ち
[03:37.79]二 等待着信号
[03:37.79]何かあるまで
[03:41.22]直到发生些什么
[03:41.22]ここにいるわ
[03:44.40]都会待在这里
[03:44.40]ONE どきどきしてる
[03:47.84]一 心跳不已
[03:47.84]さあ 捕食者たちよ
[03:51.95]来吧 捕食者们
[03:51.95]静かに近づいて
[03:57.07]静静地靠近
[03:57.07]稚魚を食べなさい
[04:02.01]吃掉小鱼吧
展开