如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Lighters - Cover Pop
[00:03.41]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.41]This one's for you and me living out our dreams
[00:08.86]这首歌属于你我 共同追寻的梦境
[00:08.86]We're all right where we should be
[00:13.61]我们正身处最美好的地方
[00:13.61]Lift my arms out wide I open my eyes
[00:18.89]我张开双臂 睁开双眼
[00:18.89]And now all I wanna see
[00:23.60]此刻我唯一想看见的
[00:23.60]Is a sky full of lighters
[00:29.06]是漫天璀璨的星光
[00:29.06]A sky full of lighters
[00:35.57]漫天璀璨的星光
[00:35.57]By the time you hear this I will have already spiralled up
[00:38.31]当你听到这首歌时 我早已展翅高飞
[00:38.31]I would never do nothing to let you cowards **** my world up
[00:40.45]我绝不会让懦夫们毁掉我的世界
[00:40.45]If I was you I would duck or get struck like lightening
[00:42.28]若我是你 要么躲开 要么被闪电击中
[00:42.28]Fighters keep fighting put your lighters up point em' skyward uh
[00:44.57]战士们继续战斗 举起打火机直指天空
[00:44.57]Had a dream I was king I woke up still king
[00:47.11]我曾梦见自己是王 醒来后依然是王
[00:47.11]This rap game's nipple is mine for the milking
[00:50.39]这说唱游戏的命脉由我掌控
[00:50.39]Till nobody else even ******* feels me till' it kills me
[00:52.95]直到再无人能感受我 直到我为此献身
[00:52.95]I swear to god I'll be the ******* illest in this music
[00:56.03]我向天发誓 我定是这音乐界最狠的角色
[00:56.03]There is or there ever will be disagree
[00:57.22]无论过去现在或将来 谁敢有异议
[00:57.22]Feel free but from now on I'm refusing to ever give up
[00:59.80]感受自由 但从今往后 我绝不言弃
[00:59.80]The only thing I ever gave up is using No more excuses
[01:02.25]我唯一放弃的 是那些借口 再无推诿
[01:02.25]Excuse me if my head is too big for this building
[01:04.57]若我自视甚高 容不下这方天地 还请见谅
[01:04.57]And pardon me if I'm a cocky prick but you cocks are slick
[01:09.22]若我傲慢不羁请多包涵 但你们这些滑头才更会装蒜
[01:09.22]Poppin **** on how you flipped ya life around crock-of-****
[01:10.95]吹嘘着人生翻篇 满嘴胡言
[01:10.95]Who you ***** try to kid flipped **** you did the opposite
[01:13.60]想糊弄谁呢 嘴上说改变 实际背道而驰
[01:13.60]You stayed the same cause cock backwards is still cock you pricks
[01:16.69]你们毫无长进 倒写的公鸡还是公鸡 蠢货
[01:16.69]I love it when I tell em shove it
[01:18.37]我就爱看他们吃瘪的样子
[01:18.37]Cause it wasn't that long ago when Marshall sat luster lacked flustered
[01:20.23]因马歇尔不久前还光彩尽失 慌乱不安
[01:20.23]Cuz he couldn't cut mustard muster up nothing
[01:21.67]因他那时力不从心 绞尽脑汁却一无所获
[01:21.67]Brain fuzzy cause he's buzzin' woke up from that buzz
[01:23.89]头脑昏沉因他醉生梦死 如今从那迷醉中苏醒
[01:23.89]Now you wonder why he does it how he does it
[01:25.81]现在你疑惑他为何如此 又如何做到
[01:25.81]Wasn't cause he had buzzards circle around his head
[01:27.38]并非因有秃鹫般恶言环绕头顶
[01:27.38]Waiting for him to drop dead was it
[01:30.38]静候他陨落 是吗
[01:30.38]Or was it cause them ******* wrote him off
[01:31.92]抑或是因那群混蛋将他否定
[01:31.92]Little hussy *** fusses cause f-ck it guess it doesn't matter now does it
[01:38.70]那些轻佻之徒的聒噪 去他的 如今都已无关紧要
[01:38.70]What difference it make
[01:39.71]这一切又有何分别
[01:39.71]What it take to get it through your thick skulls
[01:42.45]究竟要如何才能让你们这些冥顽不灵之人真正领悟
[01:42.45]As if this ain't some ********
[01:44.93]仿佛这一切并非儿戏
[01:44.93]People don't usually come back this way
[01:46.04]寻常人绝难如此这般重返旧途
[01:46.04]From a place that was dark as I was in
[01:47.65]从我曾深陷的黑暗深渊
[01:47.65]Just to get to this place
[01:48.69]只为抵达今日之境
[01:48.69]Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage
[01:51.02]愿这些字句化作利刃 刺穿那些心怀妒恨者的胸臆
[01:51.02]And let it be known from this day forward
[01:52.95]从今往后 愿天下皆知
[01:52.95]I wanna just say thanks cause your hate is what gave me the strength
[01:56.30]我只想由衷感谢,是你们的憎恨,才给了我奋进的力量
[01:56.30]So let em bic's raise cause I came in at 5'9 but I feel like I'm 6'8
[01:59.41]所以让打火机高举,我虽身高五尺九,却感觉自己有六尺八
[01:59.41]This one's for you and me living out our dreams
[02:01.19]这首歌属于你我 共同追寻的梦境
[02:01.19]We're all right where we should be
[02:04.59]我们正身处最美好的地方
[02:04.59]Lift my arms out wide I open my eyes
[02:09.45]我张开双臂 睁开双眼
[02:09.45]And now all I wanna see
[02:14.35]此刻我唯一想看见的
[02:14.35]Is a sky full of lighters
[02:19.74]是漫天璀璨的星光
[02:19.74]A sky full of lighters
[02:26.13]漫天璀璨的星光
[02:26.13]By the time you hear this I'll probably already be outtie
[02:27.73]当你听到这首歌时,我或许已然启程
[02:27.73]I advance like going from toting iron to going and buying 4 or 5 of the homies the iron man Audi
[02:31.57]我一路高歌猛进 从昔日怀揣铁器闯荡 到如今能为兄弟购置四五辆钢铁战车般的奥迪
[02:31.57]My daddy told me slow down boy you goin to blow it
[02:36.08]我的父亲曾告诫我 孩子 慢些 你这样会搞砸一切
[02:36.08]And I ain't gotta stop the beat a minute
[02:37.97]我甚至不必停下节拍一秒
[02:37.97]To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic
[02:40.99]就能向Shady表白我的爱 就像他当年在《The Chronic》中对Dr. Dre所做的那样
[02:40.99]Tell him how real he is or how high I am
[02:42.98]告诉他他有多真实 或我此刻多么飘飘欲仙
[02:42.98]Or how I would kill for him for him to know it
[02:45.37]亦或是 我愿为他拼上性命 只为让他知晓这份情谊
[02:45.37]I cried plenty tears my daddy got a bad back
[02:47.36]我曾泪流无数 因为父亲的背疾缠身
[02:47.36]So it's only right that I right till he can march
[02:49.51]所以我必须坚持 直到他无力前行
[02:49.51]Right into that post office and tell em to hang it up
[02:51.74]让他走进邮局 亲口告诉他们放弃
[02:51.74]Now his career's Lebron's jersey in 20 years
[02:54.31]如今他的事业 就像二十年后勒布朗的球衣
[02:54.31]I'll stop when I'm at the very top
[02:56.67]除非站上巅峰 否则我绝不停止
[02:56.67]You ******* on me on your way up
[02:59.50]你曾踩着我的肩膀往上爬
[02:59.50]It's 'bout to be a scary drop
[03:00.79]即将迎来惊心动魄的坠落
[03:00.79]Cause what goes up must come down
[03:02.34]因为爬得越高 摔得越重
[03:02.34]You going down on something you don't wanna
[03:04.11]你将用最不愿的方式跌落
[03:04.11]See like a hairy box
[03:05.65]看起来像个毛茸茸的盒子
[03:05.65]Every hour happy hour now
[03:07.12]如今每时每刻都是欢乐时光
[03:07.12]Life is wacky now
[03:08.29]生活变得疯狂
[03:08.29]Used to have to eat the cat to get the *****
[03:10.45]曾为生存不得不忍辱负重
[03:10.45]Now I'm just the cats meoww ow
[03:12.40]如今我如猫儿般惹人怜爱
[03:12.40]Classic now always down for the catch weight like Pacquiao
[03:14.81]已成经典,如帕奎奥般随时应战
[03:14.81]Ya'll are doomed
[03:15.79]你们注定失败
[03:15.79]I remember when T-Pain ain't wanna work with me
[03:17.97]我记得T-Pain曾不愿与我合作
[03:17.97]My car starts itself parks itself and autotunes
[03:19.70]我的座驾会自动启动、泊车,还能自动调谐
[03:19.70]Cause now I'm in the Aston
[03:20.75]因为我现在开着阿斯顿马丁
[03:20.75]I went from having my city locked up
[03:22.34]我曾牢牢掌控着我的城市
[03:22.34]To getting treated like Kwame Kilpatrick
[03:24.08]却被像夸梅·基尔帕特里克那样对待
[03:24.08]And now I'm fantastic
[03:25.89]而如今我光芒四射
[03:25.89]Compared to a **** high
[03:27.31]与巅峰相比
[03:27.31]And y'all niggas just gossipin' like ******* on a radio and TV
[03:29.93]而你们这些家伙,却像电台电视上的八卦者一样搬弄是非
[03:29.93]See me we fly
[03:31.37]看着我,我们展翅高飞
[03:31.37]Y'all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive
[03:35.47]你们都像温迪·威廉姆斯盯着蜂巢般慌乱不安
[03:35.47]And how real is that
[03:37.06]这有多真实
[03:37.06]I remember signing my first deal and now I'm
[03:39.76]我记得签下第一份合约,如今我已是
[03:39.76]The second best I can deal with that
[03:41.43]第二好的,我能接受
[03:41.43]Now Bruno can show his *** without the MTV awards gag
[03:45.59]现在布鲁诺无需MTV颁奖礼的噱头也能自由展现
[03:45.59]You and I know what it's like to be kicked down
[03:53.03]你我皆知被击倒的滋味
[03:53.03]Forced to fight
[03:55.69]被迫战斗
[03:55.69]But tonight we're alright
[04:00.08]但今夜我们安然无恙
[04:00.08]So hold up your light
[04:02.83]所以请高举你的光芒
[04:02.83]Let it shine
[04:08.92]让它炽烈绽放
[04:08.92]Cause this one's for you and me living out our dreams
[04:15.07]这是属于你我的时刻 共赴梦想之约
[04:15.07]We're all right where we should be
[04:19.81]我们正身处最美好的地方
[04:19.81]Lift my arms out wide I open my eyes
[04:25.17]我张开双臂 睁开双眼
[04:25.17]And now all I wanna see
[04:30.42]此刻我唯一想看见的
[04:30.42]Is a sky full of lighters
[04:35.28]是漫天璀璨的星光
[04:35.28]A sky full of lighters
[04:40.03]漫天璀璨的星光
展开