脇役・学生 Z-NMB48

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

脇役・学生 Z - NMB48.mp3

[00:00.00]脇役・学生 Z - NMB48[00:06.82...
[00:00.00]脇役・学生 Z - NMB48
[00:06.82]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.82]词:鈴木エレカ
[00:11.01]
[00:11.01]曲:鈴木エレカ
[00:15.97]
[00:15.97]憧れのあの子は学園一
[00:19.42]憧憬的那个女孩是学院第一
[00:19.42]美人だと謳われるヒロイン
[00:22.92]被赞颂为绝世美人的女主角
[00:22.92]前世で徳かなんかを積んだのか
[00:25.37]难道是在前世积攒了功德吗
[00:25.37](オーマイガ)
[00:26.47](哦我的天)
[00:26.47]僕のトナリは君の席?
[00:30.52]我的邻座竟是你的座位?
[00:30.52]だって脇役 学生 Z
[00:33.05]毕竟只是配角 学生Z
[00:33.05]ワッツハプニングです
[00:35.49]这到底怎么回事
[00:35.49]ちょっと持ってかれた
[00:38.16]像是被命运捉弄
[00:38.16]気がする寿命
[00:39.70]感觉寿命都要缩短
[00:39.70]神様これはもしかして yeah
[00:43.89]神明大人这难道是故意的吗
[00:43.89]前世今世右往左往まわり巡って
[00:47.19]前世今生东奔西走四处徘徊
[00:47.19]突如舞い降りたマドンナ
[00:50.94]突然降临的玛多娜女神
[00:50.94]王道?邪道?
[00:51.84]王道?邪道?
[00:51.84]ラブコメディーな展開ですよね?
[00:54.74]这是恋爱喜剧的展开对吧?
[00:54.74]どっちにしたって
[00:55.89]无论选择哪边
[00:55.89]期待せずにイラレナイ
[00:57.89]都让人期待得坐立难安
[00:57.89]生まれてこのかた16年経ちますが
[01:01.53]出生至今十六年光阴流逝
[01:01.53]こんな一世一代のチャンス
[01:03.85]这般一生一次的机遇
[01:03.85]もう来ない
[01:05.13]绝不会再来
[01:05.13]偶然を運命と
[01:06.75]请让我断言这是命中注定
[01:06.75]言い切らせてちょうだい
[01:08.85]人生可不能轻易放弃啊
[01:08.85]人生捨てたもんじゃないぜ
[01:11.62]嘿哟嘿哟
[01:11.62]わっしょい
[01:26.49]加油吧
[01:26.49]余裕で目覚ましより早起き
[01:30.08]比闹钟更早从容起床
[01:30.08]克服した 朝のブロッコリー
[01:33.50]克服了清晨的西蓝花难题
[01:33.50]一味も二味も違う
[01:35.91]尝出了与众不同的风味
[01:35.91](ブランニューミー)
[01:37.07](焕然一新的我)
[01:37.07]君のトナリは僕の席
[01:41.04]你的邻座就是我的位置
[01:41.04]まだ脇役 学生 Z 昇格目指せ
[01:46.06]仍是配角 学生Z 争取晋升
[01:46.06]落ちた君のパンダのシャーペン
[01:50.27]捡起你掉落的熊猫自动笔
[01:50.27]誰よりも早く拾ってやったぜ
[01:54.40]可比任何人都要迅速哦
[01:54.40]意外な「サンキュ」が頭に鳴り響いて
[01:57.77]意外的「谢谢」在脑海萦绕不休
[01:57.77]もう何も考えられそうにないや
[02:01.57]已经无法思考任何事情了
[02:01.57]十全十美な笑顔にやられた僕は
[02:05.32]被你那完美无缺的笑容击中的我
[02:05.32]ここに存在するだけで精一杯
[02:08.47]光是存在于这里就已竭尽全力
[02:08.47]何度でも怪盗のごとく
[02:10.61]要像怪盗般无数次掠夺
[02:10.61]かっさらって
[02:11.92]你的心意
[02:11.92]いつだって君の手の中
[02:14.10]永远停留在你的掌心
[02:14.10]このマイハート
[02:15.58]这颗悸动的心
[02:15.58]恍々惚々 なんたって回避は不可能
[02:20.55]恍恍惚惚 无论如何都难以回避
[02:20.55]うかつはマジ デンジャラス
[02:36.83]大意可是真正的危险
[02:36.83]前世今世右往左往まわり巡って
[02:40.19]前世今生东奔西走四处徘徊
[02:40.19]突如舞い降りたマドンナ
[02:43.93]突然降临的玛多娜女神
[02:43.93]相思相愛に憧れてもいいですか?
[02:47.69]憧憬两情相悦也可以吗?
[02:47.69]だってやらない
[02:48.81]毕竟比起不做后悔
[02:48.81]後悔よりやった後悔
[02:52.69]做了再后悔更好
[02:52.69]前世今世右往左往まわり巡って
[02:56.01]前世今生东奔西走四处徘徊
[02:56.01]突如舞い降りたマドンナ
[02:59.84]突然降临的玛多娜女神
[02:59.84]王道?邪道?
[03:00.65]王道?邪道?
[03:00.65]ラブコメディーな展開ですよね?
[03:03.54]这是恋爱喜剧的展开对吧?
[03:03.54]どっちにしたって
[03:04.60]无论选择哪边
[03:04.60]期待せずにイラレナイ
[03:06.69]都让人期待得坐立难安
[03:06.69]生まれてこのかた16年経ちますが
[03:10.33]出生至今十六年光阴流逝
[03:10.33]こんな一世一代のチャンス
[03:12.82]这般一生一次的机遇
[03:12.82]もう来ない
[03:13.89]绝不会再来
[03:13.89]偶然を運命と
[03:15.56]请让我断言这是命中注定
[03:15.56]言い切らせてちょうだい
[03:17.61]人生可不能轻易放弃啊
[03:17.61]人生捨てたもんじゃないぜ
[03:20.48]嘿哟嘿哟
[03:20.48]わっしょい
[03:25.05]加油吧
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com