悖反构成-塞壬唱片-MSR&ReStudio&Visudy&z1on&Evan Lin

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

悖反构成 - 塞壬唱片-MSR&ReStudio&Visudy&z1on&Evan Lin.mp3

[00:00.29]悖反构成 - 塞壬唱片-MSR/ReStudio/...
[00:00.29]悖反构成 - 塞壬唱片-MSR/ReStudio/Visudy/z1on/Evan Lin
[00:02.66]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.66]词:Evan Lin/ReStudio
[00:03.28]
[00:03.28]曲:z1on/ReStudio
[00:04.05]
[00:04.05]编曲:Visudy/ReStudio
[00:04.73]
[00:04.73]音乐设计/监制:MSR Studio
[00:20.89]
[00:20.89]Six in the morning
[00:24.17]早晨六点
[00:24.17]Needles white gloves and pills
[00:26.09]针头 白色手套和药物 已经准备就绪
[00:26.09]Routine as always
[00:30.19]日复一日 和往常一样
[00:30.19]Just a moment
[00:31.30]稍等一下
[00:31.30]Gauging and calculating dimensions
[00:35.54]仔细测量和计算尺寸
[00:35.54]My equations shall make your doubts behave
[00:39.03]我的计算法则能够让你的疑虑烟消云散
[00:39.03]Solid demonstration
[00:43.46]充分的证明实力
[00:43.46]Here it goes
[00:45.93]我准备开始了
[00:45.93]Please close your eyes
[00:50.05]请闭上双眼
[00:50.05]Don't move
[00:53.50]不许动
[00:53.50]My conflicted remedy
[00:56.09]我的解决方法充满矛盾
[00:56.09]Pain is just a flavoring
[00:58.52]痛苦只是调味剂
[00:58.52]The fairest trade
[01:01.42]最公平的交易
[01:01.42]Non-existent
[01:04.07]并不存在
[01:04.07]Perfect comfort's nothing but a dream
[01:06.65]绝对的舒适感不过是一场梦
[01:06.65]A shelter could collapse in seconds
[01:09.42]庇护所可能瞬间就会坍塌覆灭
[01:09.42]What a price
[01:11.84]多么昂贵的代价
[01:11.84]Sometimes that's what you ask for
[01:24.93]有时候这就是你当初求来的结果
[01:24.93]Down in the west hall
[01:28.09]在西侧的大厅里
[01:28.09]Where my father works
[01:29.94]我的父亲在那里工作
[01:29.94]On something crucial
[01:34.19]他在研究一些至关重要的事情
[01:34.19]Through the window
[01:35.38]透过窗户
[01:35.38]I saw the golden dust on the table
[01:39.39]我看见桌子上的尘埃闪烁着金色光辉
[01:39.39]"You will learn to become the measure of life"
[01:43.18]“你将学会成为衡量人生的尺度”
[01:43.18]He sent me a prayer
[01:47.53]他为我虔诚祈祷
[01:47.53]One more spark
[01:49.92]又点燃一丝火花
[01:49.92]Wait for the signal
[01:54.09]等待着信号
[01:54.09]Bring us home
[01:57.52]带领我们回家
[01:57.52]My conflicted remedy
[02:00.10]我的解决方法充满矛盾
[02:00.10]Pain is just a flavoring
[02:02.37]痛苦只是调味剂
[02:02.37]The fairest trade
[02:05.39]最公平的交易
[02:05.39]Non-existent
[02:08.06]并不存在
[02:08.06]Perfect peace is nothing but a dream
[02:10.68]绝对的和平安宁不过是一场梦
[02:10.68]Passion got reshaped in seconds
[02:13.39]热情在几秒钟之内就发生改变
[02:13.39]What a price
[02:15.83]多么昂贵的代价
[02:15.83]And that's just what you ask for
[02:21.60]这就是你当初求来的结果
[02:21.60]Tell them I was brave and I was helping
[02:29.44]告诉他们 我很勇敢 我在提供帮助
[02:29.44]I kept on believing in me
[02:32.06]我始终相信自己
[02:32.06]Kept on believing in us
[02:39.94]始终相信我们
[02:39.94]Our conflicted remedy
[02:42.71]我们的解决方法充满矛盾
[02:42.71]Hope is underneath the floor
[02:45.38]希望就藏匿于地下
[02:45.38]Who's to know
[02:47.94]谁会知道
[02:47.94]The best solution
[02:50.68]最合适的解决方法
[02:50.68]Fabricating false utopia
[02:53.36]编造着虚幻的乌托邦
[02:53.36]Humanity revealed in seconds
[02:55.98]刹那间人性暴露无遗
[02:55.98]What a price
[02:58.43]多么昂贵的代价
[02:58.43]Sometimes that's what we ask for
[03:01.11]有时候这就是我们当初求来的结果
[03:01.11]Our conflicted remedy
[03:04.05]我们的解决方法充满矛盾
[03:04.05]Reaching for a perfect way
[03:09.41]探寻着完美的方法
[03:09.41]Kept believing in better days
[03:15.00]一直对美好的日子深信不疑
[03:15.00]Oooo
[03:20.00]
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com