如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.39]Waka Waka (this time for africa) - Shakira
[00:22.17]
[00:22.17]You're a good soldier
[00:23.93]你是一个好士兵
[00:23.93]Choosing your battles
[00:25.73]在你选择的战场
[00:25.73]Pick yourself up and dust yourself off and back in the saddle
[00:29.59]站起来 掸净灰尘 重新上路
[00:29.59]You're on the front line
[00:31.46]你正在前线
[00:31.46]Everyone's watching
[00:33.36]人人都在关注
[00:33.36]You know it's serious we're getting closer this isn't over
[00:37.37]你了解情况危急 我们越来越接近目标 现在还没有结束
[00:37.37]The pressure is on
[00:39.15]压力已经到来
[00:39.15]You feel it
[00:40.98]你感受到了
[00:40.98]But you've got it all
[00:42.95]但是你有能力获取胜利
[00:42.95]Believe it
[00:44.25]相信自己
[00:44.25]When you fall get up oh oh
[00:46.15]跌倒了就爬起来
[00:46.15]And if you fall get up eh eh
[00:48.05]跌倒了就爬起来
[00:48.05]Tsamina mina zangalewa
[00:50.18]谁的呼唤 让你到来
[00:50.18]'Cause this is Africa
[00:51.82]因为这就是非洲
[00:51.82]Tsamina mina eh eh
[00:53.73]谁的呼唤
[00:53.73]Waka waka eh eh
[00:55.61]
[00:55.61]Tsamina mina zangalewa
[00:57.72]谁的呼唤 让你到来
[00:57.72]This time for Africa
[01:15.01]这是属于非洲的时刻
[01:15.01]Listen to your God
[01:16.82]请听从你的信仰
[01:16.82]This is our motto
[01:18.72]这是我们的格言
[01:18.72]Your time to shine don't wait in line y vamos por todo
[01:22.46]到了你发光的时刻 不要在队伍里等待 为了一切而前进
[01:22.46]People are raising
[01:24.43]人们的期望
[01:24.43]Their expectations
[01:26.27]越来越热切
[01:26.27]Go on and feed them this is your moment no hesitations
[01:30.10]继续前进 去满足他们 现在是你的时刻 不要犹豫
[01:30.10]Today's your day
[01:32.00]今天属于你
[01:32.00]I feel it
[01:33.89]我感觉得到
[01:33.89]You paved the way
[01:35.84]是你铺平了道路
[01:35.84]Believe it
[01:37.22]相信自己
[01:37.22]If you get down get up oh oh
[01:38.85]跌倒了就爬起来
[01:38.85]When you get down get up eh eh
[01:40.97]跌倒了就爬起来
[01:40.97]Tsamina mina zangalewa
[01:43.12]谁的呼唤 让你到来
[01:43.12]This time for Africa
[01:44.77]这是属于非洲的时刻
[01:44.77]Tsamina mina eh eh
[01:46.68]谁的呼唤
[01:46.68]Waka waka eh eh
[01:48.55]
[01:48.55]Tsamina mina zangalewa
[01:50.62]谁的呼唤 让你到来
[01:50.62]Anawa ah ah
[01:52.34]勇往直前
[01:52.34]Tsamina mina eh eh
[01:54.23]谁的呼唤
[01:54.23]Waka waka eh eh
[01:56.14]
[01:56.14]Tsamina mina zangalewa
[01:58.23]谁的呼唤 让你到来
[01:58.23]This time for Africa
[01:59.69]这是属于非洲的时刻
[01:59.69]Abuyel'amajoni biggie biggie mamma one A to Z
[02:03.24]各国队伍来到这里为国而战
[02:03.24]Bathi susa lamajoni biggie biggie mamma from East to West
[02:06.98]他们为捍卫自己的国家荣誉 奋勇拼搏
[02:06.98]Bathi waka waka ma eh eh
[02:09.37]他们说 勇往直前
[02:09.37]Waka waka ma eh eh
[02:11.26]放手一搏
[02:11.26]Zonk'izizwe mazibuye
[02:13.50]所有国家齐聚一堂
[02:13.50]'Cause this is Africa
[02:18.85]因为这就是非洲
[02:18.85]Tsamina mina
[02:20.90]谁的呼唤
[02:20.90]Anawa ah ah
[02:22.63]勇往直前
[02:22.63]Tsamina mina
[02:26.37]谁的呼唤
[02:26.37]Tsamina mina
[02:28.48]谁的呼唤
[02:28.48]Anawa ah ah
[02:30.20]勇往直前
[02:30.20]Tsamina mina eh eh
[02:32.01]谁的呼唤
[02:32.01]Waka waka eh eh
[02:33.87]
[02:33.87]Tsamina mina zangalewa
[02:36.00]谁的呼唤 让你到来
[02:36.00]Anawa ah ah
[02:37.64]勇往直前
[02:37.64]Tsamina mina eh eh
[02:39.58]谁的呼唤
[02:39.58]Waka waka eh eh
[02:41.48]
[02:41.48]Tsamina mina zangalewa
[02:43.55]谁的呼唤 让你到来
[02:43.55]This time for Africa
[02:45.19]这是属于非洲的时刻
[02:45.19]Django eh eh
[02:47.17]
[02:47.17]Django eh eh
[02:49.04]
[02:49.04]Tsamina mina zangalewa
[02:51.22]谁的呼唤 让你到来
[02:51.22]Anawa ah ah
[02:52.82]勇往直前
[02:52.82]Django eh eh
[02:54.68]
[02:54.68]Django eh eh
[02:56.60]
[02:56.60]Tsamina mina zangalewa
[02:58.65]谁的呼唤 让你到来
[02:58.65]Anawa ah ah
[03:02.48]勇往直前
[03:02.48]This time for Africa
[03:06.24]这是属于非洲的时刻
[03:06.24]This time for Africa
[03:09.30]这是属于非洲的时刻
[03:09.30]We're all Africa
[03:10.27]让我们相聚非洲
[03:10.27]Zamaqhela
[03:12.30]心无旁骛
[03:12.30]We're all Africa
[03:14.10]让我们相聚非洲
[03:14.10]Khwela-khwela
[03:17.82]加入进来吧
[03:17.82]Zamaqhela
[03:22.08]心无旁骛
展开