[ml:1.0] [ilingku:075] [ver:v1.0] [ti:那颗星梦见的春日] [ar:鸣潮先约电台/jixwang/小林未郁 (こばやし みか)] [al:星轨消逝之夜] [by:] [offset:0] [00:00.000]那颗星梦见的春日 - 鸣潮先约电台/jixwang/小林未郁 (こばやし みか) [00:02.020] [00:02.020]词 Lyricist:Xulai [00:02.289] [00:02.289]曲 Composer:jixwang [00:02.558] [00:02.558]编曲 Arranger:jixwang [00:02.895] [00:02.895]演唱 Vocal:小林未郁 [00:03.433] [00:03.433]和声编写 Voicing Arrangement:jixwang [00:03.972] [00:03.972]混音 Mixing Engineer:Mitsunori Aizawa [00:04.443] [00:04.443]乐团 Orchestra:The Great Brilliant Sound Orchestra 辉音国际爱乐乐团 [00:05.588] [00:05.588]乐器独奏 Instrument Solo:Guitar:愤怒的糖/jixwang [00:06.530] [00:06.530]指挥 Conductor:刘辉 [00:06.934] [00:06.934]录音棚 Studio:中国剧院录音棚 [00:07.742] [00:07.742]录音师 Recording Engineer:李巍 [00:08.280] [00:08.280]录音监督 Recording Producer:jixwang/markmilian/盖盖Nyan @再定义Studio/无糖宁宁子 @再定义Studio [00:10.031] [00:10.031]监制 Music Supervisor:jixwang [00:10.435] [00:10.435]母带工程 Mastering Engineer:Mitsunori Aizawa [00:11.040] [00:11.040]助理 Assistant:markmilian/Ream雨舒/TLK天翔/auburn [00:11.983] [00:11.983]谱务 Scoring:auburn [00:12.319] [00:12.319]出品 Produced by:鸣潮先约电台 [00:13.061] [00:13.061]A fresh wash of sunlight [00:14.863]一汪新鲜的阳光 [00:14.863]Spreads over the grass and windowpanes [00:17.615]在草地和窗玻璃上铺洒开来 [00:17.615]When the last wisp of smoke dissolves in the lake [00:21.735]当最后一缕烟尘消散于湖面 [00:21.735]As if nothing has changed [00:23.823]一切都仿佛如初 [00:23.823]Those black and white turn into colors on [00:26.626]曾经的黑与白在每一片花瓣上晕作斑斓,泛着柔光 [00:26.626]Every piece of petal now softly gleaming [00:29.339]当其中一片触碰我的皮肤时 [00:29.339]Found myself whispering your name as one touched my skin [00:34.634]我发现自己在轻声呼唤你的名字 [00:34.634]I see time finally shed its chains [00:39.001]我看见时间终于挣脱了枷锁 [00:39.001]Flying free like a paper plane [00:42.073]像纸飞机一样自由地飞翔 [00:42.073]In this common start of day [00:45.633]在这日常的一天开始之际 [00:45.633]This is the world you fought for [00:50.098]这就是你为之奋斗的世界 [00:50.098]All things unfold and extend in order as they did before [00:56.708]一切事物都像从前一样有序地展开和延伸 [00:56.708]This is the spark you have guarded [01:01.090]这就是你一直守护的星火 [01:01.090]With both your hands and all your strength [01:04.239]用你的双手和全部力量 [01:04.239]Through nightmares to the break of dawn [01:09.528]穿越虚无,迎来黎明破晓 [01:09.528]The frozen pulse of life [01:15.624]生命的凝固脉搏 [01:15.624]Now beats again [01:20.431]现在再次跳动 [01:20.431]The breeze is singing your faith [01:26.327]微风吟唱你的信念 [01:26.327]Across the vibrant plain [01:32.855]越过生机盎然的平原 [01:32.855]When the mortality [01:34.848]当死亡 [01:34.848]Echoed between you and the abyss [01:37.713]在你与深渊之间回响 [01:37.713]Like a twisted and crescendo finale [01:41.897]像一个曲折而渐强的终曲 [01:41.897]Not once did you ever flinch [01:43.850]你也从未退缩 [01:43.850]You chose the alternative narritive [01:46.408]你选择了另一种叙事 [01:46.408]Stare at the tragedy raising your voice [01:49.398]凝视悲剧,提高声量 [01:49.398]Sing the lament out loud like a battle song [01:52.164]把这挽歌唱成一首战歌 [01:52.164]On the way to starting point [01:54.602]在前往原点的路上 [01:54.602]I see spring profusely waking green [01:59.196]我看见春天 [01:59.196]Along the paper plane's trace [02:02.172]沿着纸飞机的轨迹肆意唤醒绿色 [02:02.172]In this common start of day [02:05.600]在这日常的一天开始之际 [02:05.600]This is the world you fought for [02:10.182]这就是你为之奋斗的世界 [02:10.182]All things unfold and extend in order as they did before [02:16.619]一切事物都像从前一样有序地展开和延伸 [02:16.619]This is the spark you have guarded [02:21.164]这就是你一直守护的星火 [02:21.164]With both your hands and all your strength [02:24.262]用你的双手和全部力量 [02:24.262]Through nightmares to the break of dawn [02:29.462]穿越虚无,迎来黎明破晓 [02:29.462]The frozen pulse of life [02:35.550]生命的凝固脉搏 [02:35.550]Now beats again [02:40.453]现在再次跳动 [02:40.453]The breeze is singing your faith [02:46.357]微风吟唱你的信念 [02:46.357]Across the vibrant plain [02:49.893]越过生机盎然的平原 [02:49.893]Paper planes are flying faraway [02:54.197]纸飞机飞得很远 [02:54.197]Wish they could fly across the space [02:57.334]希望他们能穿越时空 [02:57.334]Gently land on your palm and tell you [03:00.801]轻轻落在你的掌心,告诉你 [03:00.801]This is the world you fought for [03:05.243]这就是你为之奋斗的世界 [03:05.243]All things unfold and extend in order as they did before [03:11.806]一切事物都像从前一样有序地展开和延伸 [03:11.806]This is the spark you have guarded [03:16.271]这就是你一直守护的星火 [03:16.271]With both your hands and all your strength [03:19.382]用你的双手和全部力量 [03:19.382]Through nightmares to the break of dawn [03:22.894]穿越虚无,迎来黎明破晓 [03:22.894](Hopes)The frozen pulse of life(bloom) [03:30.829]生命的凝固脉搏 [03:30.829]Now beats again(in) [03:35.645]现在再次跳动 [03:35.645]The breeze is singing your faith(your dream) [03:41.490]微风着吟唱你的信念 [03:41.490]Across the vibrant plain [03:45.565]越过生机盎然的平原(希望在你的梦中盛放) [03:45.565]
温馨提示
那颗星梦见的春日 - 鸣潮先约电台/jixwang/小林未郁 (こばやし みか)
词 Lyricist:Xulai
曲 Composer:jixwang
编曲 Arranger:jixwang
演唱 Vocal:小林未郁
和声编写 Voicing Arrangement:jixwang
混音 Mixing Engineer:Mitsunori Aizawa
乐团 Orchestra:The Great Brilliant Sound Orchestra 辉音国际爱乐乐团
A fresh wash of sunlight 一汪新鲜的阳光 Spreads over the grass and windowpanes 在草地和窗玻璃上铺洒开来 When the last wisp of smoke dissolves in the lake 当最后一缕烟尘消散于湖面 As if nothing has changed 一切都仿佛如初 Those black and white turn into colors on 曾经的黑与白在每一片花瓣上晕作斑斓,泛着柔光 Every piece of petal now softly gleaming 当其中一片触碰我的皮肤时 Found myself whispering your name as one touched my skin 我发现自己在轻声呼唤你的名字 I see time finally shed its chains 我看见时间终于挣脱了枷锁 Flying free like a paper plane 像纸飞机一样自由地飞翔 In this common start of day 在这日常的一天开始之际 This is the world you fought for 这就是你为之奋斗的世界 All things unfold and extend in order as they did before 一切事物都像从前一样有序地展开和延伸 This is the spark you have guarded 这就是你一直守护的星火 With both your hands and all your strength 用你的双手和全部力量 Through nightmares to the break of dawn 穿越虚无,迎来黎明破晓 The frozen pulse of life 生命的凝固脉搏 Now beats again 现在再次跳动 The breeze is singing your faith 微风吟唱你的信念 Across the vibrant plain 越过生机盎然的平原 When the mortality 当死亡 Echoed between you and the abyss 在你与深渊之间回响 Like a twisted and crescendo finale 像一个曲折而渐强的终曲 Not once did you ever flinch 你也从未退缩 You chose the alternative narritive 你选择了另一种叙事 Stare at the tragedy raising your voice 凝视悲剧,提高声量 Sing the lament out loud like a battle song 把这挽歌唱成一首战歌 On the way to starting point 在前往原点的路上 I see spring profusely waking green 我看见春天 Along the paper plane's trace 沿着纸飞机的轨迹肆意唤醒绿色 In this common start of day 在这日常的一天开始之际 This is the world you fought for 这就是你为之奋斗的世界 All things unfold and extend in order as they did before 一切事物都像从前一样有序地展开和延伸 This is the spark you have guarded 这就是你一直守护的星火 With both your hands and all your strength 用你的双手和全部力量 Through nightmares to the break of dawn 穿越虚无,迎来黎明破晓 The frozen pulse of life 生命的凝固脉搏 Now beats again 现在再次跳动 The breeze is singing your faith 微风吟唱你的信念 Across the vibrant plain 越过生机盎然的平原 Paper planes are flying faraway 纸飞机飞得很远 Wish they could fly across the space 希望他们能穿越时空 Gently land on your palm and tell you 轻轻落在你的掌心,告诉你 This is the world you fought for 这就是你为之奋斗的世界 All things unfold and extend in order as they did before 一切事物都像从前一样有序地展开和延伸 This is the spark you have guarded 这就是你一直守护的星火 With both your hands and all your strength 用你的双手和全部力量 Through nightmares to the break of dawn 穿越虚无,迎来黎明破晓 (Hopes)The frozen pulse of life(bloom) 生命的凝固脉搏 Now beats again(in) 现在再次跳动 The breeze is singing your faith(your dream) 微风着吟唱你的信念 Across the vibrant plain 越过生机盎然的平原(希望在你的梦中盛放)